УЧУДВАНЕ - превод на Английски

surprise
изненада
изненадващо
учудване
да изненадам
удивление
сюрприз
изненадват
учудващо
astonishment
учудване
удивление
изумление
изненада
почуда
смайване
wonder
чудо
се учудвам
интересно
изненадващо
удивление
почуда
уондър
учудване
се чудят
чудно
amazement
удивление
изумление
учудване
изненада
почуда
смайване
учудено
очудване
amazed
удиви
учудват
изумяват
удивляват
смайват
учудят
смае
изненадваш
wonderment
удивление
чудо
учудване
възхищение
почуда
изумление
surprising
изненада
изненадващо
учудване
да изненадам
удивление
сюрприз
изненадват
учудващо
wondering
чудо
се учудвам
интересно
изненадващо
удивление
почуда
уондър
учудване
се чудят
чудно
amazing
удиви
учудват
изумяват
удивляват
смайват
учудят
смае
изненадваш
consternation
ужас
тревога
смайване
безпокойство
учудване
объркване

Примери за използване на Учудване на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Чувствам… любов, учудване, радост.
Feeling… Love, wonder, joy.
И ще бъдете за проклинане и учудване.
You will be unsettled and amazed.
Аз изнесох едно ново положение, което хората наричат учудване.
I put forward a new situation called by people wondering.
Изваждайки G9 от кутията първото ми впечатление бе учудване.
Right after we took out the phone from the box, our first impression was surprising.
Дори, за мое учудване, започна да ме напътства.
Indeed, to my surprise, he even begun to instruct me.
За мое учудване, това е точно това, което видях!
To my amazement, this is what I saw!
Какво беше моето учудване, когато се оказа.
But what was my astonishment when.
Учете се от децата- те никога не губят чувството си за учудване и любопитство.
Learn from kids- they never lose their sense of wonder and curiosity.
Тази технологии учудване.
This technology's amazing.
За мое учудване, там беше пълно.
To my surprise, it was full.
За мое учудване, махмурлукът изчезна за секунди.
To my amazement the pain was gone in seconds.
За мое учудване, там беше пълно.
To my astonishment, it was full.
Да напуснат- заети с учудване за всичко това.
To leaving- preoccupied with the wonder of it all.
За мое учудване ударих джекпота!
And to my surprise, I hit the jackpot!
За мое учудване той потвърди казаното.
To my amazement he confirmed it.
За нейно учудване, той просто каза… Дадено.
To her astonishment, he simply said… deal.
После по-внимателно, с учудване.
Then louder, with wonder.
За негово учудване, тя дори не трепна.
To his surprise, she didn't even flinch.
За мое учудване тя нищо не каза.
To my amazement, he said nothing.
За мое голямо учудване това върши работа.
And, to my great astonishment, it works.
Резултати: 486, Време: 0.072

Учудване на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски