ЦЕЛИЯ СРОК - превод на Английски

entire duration
цялата продължителност
целия период
целия срок
цялото времетраене
цялото време
entire period
целия период
целия срок
цялото време
цялата продължителност
entire term
целия срок
целия период
целия семестър
whole duration
целия период
цялата продължителност
цялото времетраене
целия срок
whole period
целия период
целия срок
цялото време
whole term
целия срок
целия мандат
full term
пълен мандат
пълен срок
пълен термин
доносени
цял мандат
целия срок
пълновременна
пълна продължителност
full duration
пълната продължителност
целия срок
целия период
пълния период
цялата продължителност
пълния срок
цялото времетраене
full period
целия период
целия срок
пълния период
whole length
цялата дължина
цялата продължителност
целия период
целия срок

Примери за използване на Целия срок на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
В случай на временен кредит общият размер на кредита се приема за усвоен изцяло и за целия срок на договора.
(j) In the case of a bridging loan, the total amount of credit shall be deemed to be drawn down in full and for the whole duration of the credit agreement.
която като правило кърми целия срок на експлоатация на двигателя.
which is usually nursed the entire period of operation of the engine.
И тогава ние ще вземе този целия срок и след това умножете го по 800, s минус 20.
And then we're gonna take this whole term and then multiply it by 800, s minus 20.
Държавите-членки приемат необходимите мерки за предоставяне на лицата, ползващи се с временна закрила, на разрешение за пребиваване за целия срок на закрилата.
Adopting the necessary measures to provide persons enjoying temporary protection with residence permits for the entire duration of the protection.
Този вид политика гарантира, че месечната премия никога няма да се промени за целия срок на полицата.
This type of policy guarantees that the monthly premium will never change for the entire term of the policy.
Връчването на харта за висше образование„Еразъм“ е валидно за целия срок на програмата.
In 2013 we have extended our Erasmus Charter for Higher Education for the whole period of the Erasmus+ Programme.
Да се съхранява в списъка на екипажа с удостоверение за регистрация по местоживеене, заедно с кораба документация за целия срок на Хартата.
To keep the crew list with the certificate of residence registration together with ship documentation for the whole duration of charter.
Тя се отнася за броя на периодите на престой, които могат да се простират върху целия срок на валидност, вж. точка 4.
It refers to the number of periods of stay which may be spread over the entire period of validity, see 4.
Общо за целия срок на проекта сключените договори на студенти са 3054. Сключване на договори.
For the full term of the project the total number of contracts concluded with students is 3054.
Полица за медицинска застраховка, действителна в страните от Европа за целия срок на пътуването.
A health insurance policy valid in the countries of Europe for the entire duration of the trip.
Той е потвърждение, че въвежданите в експлоатация енергоблокове ще работят безопасно и надеждно на проектни параметри по време на целия срок на експлоатация.
This programme must ensure that safety related plant equipment will operate safely and reliably during the whole period of the planned service life.
дори да продължи цялото това време буквално за целия срок.
even continue all this time for literally the entire term.
Да не е превишен общият размер на приноса на ЕЗФРСР за всеки отделен приоритет за целия срок на изпълнение на въпросната програма;
(b) no overrun of the total EAFRD contribution to each priority for the entire period covered by the programme concerned;
Програмата включва примерен план за мониторинг и оценка за целия срок на програмата.
An indicative monitoring and evaluation plan shall be included in the programme for its whole duration.
Одобрените донори се тестват редовно за инфекциозни заболявания за целия срок на дарителския период.
Approved donors are tested for infectious diseases on an ongoing basis for the full duration of the donation period.
Лицата и семействата им се осигуряват здравно за целия срок на участието си в нея.
Persons and their families were insured for the entire duration of their participation in the program.
Водеща в отрасъла гаранция, предназначена да ви предпази от непредвидени неизправности на техниката за целия срок на договора ви.
Our industry-leading warranty program is designed to protect you against unforeseen technology malfunctions for the full term of your agreement.
В случай на овърдрафт общата сума по кредита се смята за усвоена изцяло и за целия срок на договора за кредит.
(j) In the case of a bridging loan, the total amount of credit shall be deemed to be drawn down in full and for the whole duration of the credit agreement.
Да не е превишен общият размер на приноса на ЕЗФРСР за всеки отделен приоритет за целия срок на изпълнение на въпросната програма;
(b) no overrun of the total EMFF contribution to each Union priority for the entire period covered by the programme concerned;
Новият ангажимент се поема за целия срок, посочен в съответната мярка, независимо от срока, през който вече е изпълняван първоначалният ангажимент.
A new commitment shall be undertaken for the full period specified in the relevant measure irrespective of the period for which the original commitment has already been implemented.
Резултати: 219, Време: 0.1637

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски