Примери за използване на Чуждестранното лице на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
от съответния компетентен орган, съгласно националното законодателство на чуждестранното лице следва да бъдат заверени за автентичност от.
Регистъра и номера, под който е вписано чуждестранното лице, ако приложимото право го предвижда;
В случай на посещение на частно лице, е задължение да се регистрират чуждестранното лице се пада на собственика на апартамента.
(3) Когато чуждестранното лице не определи нов акредитиран представител в срока по чл.133.
съда назначавал служебен ликвидатор, който обикновено по никакъв начин не могъл да се свърже с чуждестранното лице, собственик на ликвидираната фирма.
Който чуждестранното лице не може да приспадне от дължимия данък в държавата,
Следва да се отбележи, че в случая според законодателя„начисляването на данъка” не винаги съвпада с„изплащането на дохода” за лихви на чуждестранното лице.
Официален документ за регистрацията на чуждестранното лице, издаден от съответния компетентен орган, съгласно националното му законодателство.
в който е вписано чуждестранното лице.
Решение на управителния орган на чуждестранното лице за откриване на търговско представителство в Р България.
Решение на управителния съвет на чуждестранното лице за регистриране на клон на чуждестранното лице в България;
За прекратяване на чуждестранното лице, започване на ликвидация,
управлява клона на чуждестранното лице в България;
Трайно извършване на търговски сделки с място на изпълнение в страната, дори когато чуждестранното лице няма постоянен представител
И 2 след издаването им от съответния компетентен орган, съгласно националното законодателство на чуждестранното лице следва да бъдат заверени за автентичност от.
При настъпване на промяна на някое обстоятелство, чуждестранното лице уведомява териториалната дирекция в 30-дневен срок от настъпването и.
Правото на държавата, което се прилага за чуждестранното лице, ако това не е правото на държава- членка на Европейския съюз;
Когато чуждестранното лице избере да преизчисли окончателния данък,
има договор за двойно данъчно облагане между Съединените щати и държавата, в която живее чуждестранното лице.
Намалени данъчни такси, включително и освобождаване, могат да се прилагат, ако има договор за двойно данъчно облагане между Съединените щати и държавата, в която живее чуждестранното лице.