ЩЕ НАПОМНЯ - превод на Английски

to remind
да напомня
да припомня
ли да напомням
ли да припомням
за напомняне
да подсеща
да подсети
remember
да си спомня
помня
си спомням
не забравяйте
забрави ли
i recall
си спомням
помня
припомням
напомням
спомних си
ще напомня
will be a reminder

Примери за използване на Ще напомня на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Подарете един спомен, който ще напомня за Вас винаги когато го погледнат.
Have a friend who reminds you every time he sees you.
Капсула с пръст ще напомня за корените на местни родове от Костур.
Capsule finger will remind the roots of local families of Kastoria.
А ти какво ще направиш? Ще му напомня за онази нощ в Рио.
I am gonna remind him of that night in Rio.
Повечето битки ще напомня GetAmped2 онлайн хаос.
Most battles will remind GetAmped2 online chaos.
Какво за мен. Ще ти напомня да внимаваш с приказките.
I remind you, you are speaking of the Father of his People.
И ще напомня на Съда за последен път.
And I will remind the court just one last time.
Ще ви напомня, че се обръщате към президента на САЩ?
May I remind you that you are addressing the president of the United States?
Ще ви напомня, Вие сте под клетва.
I remind you, you're under oath.
Той ще ви напомня за онова, което трябва да свършите в определен ден.
It reminds you of what must be done within a given day.
Ще си напомня, че красотата не е просто дълбока кожа.
I remind myself that beauty is only skin deep.
Ще напомня на Кевин откъде произхожда.
I will remind Kevin where he comes from.
Винаги ще ти напомня, че е от него. Затова е купил компас.
It reminds you that everything is bought in, so I took a compass.
Платното цял живот ще им напомня колко са важни един за друг.
They remind each other everyday how important they are to one another.
Контролният списък ще напомня на лекарите, предписващи лекарството, как да го използват по безопасен начин.
This checklist will remind prescribers how to use the medicine safely.
Ще ви напомня, че премиерата е след по-малко от седмица.
I remind you that we open in less than a week.
Facebook Messenger ще ви напомня да изпращате снимки на приятелите си.
Facebook Messenger reminds you to send photos to your friends using facial recognition.
Ще ти напомня, че бяхме приятели,
I remind you, you and I were friends long before you
Това ще привлече вниманието им и ще им напомня къде да оставят съдовете.
It will get their attention and remind them where to put the dishes.
Когато мога, ще дойда и ще ти напомня как изглеждам.
As soon as I can, I will come down and remind you what I look like.
За цяла една година вашето рекламно послание ще напомня за вас….
Throughout the year your advertisement message will remind of you….
Резултати: 168, Време: 0.0451

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски