ЩЕ НАСЪРЧАВАТ - превод на Английски

will promote
ще насърчи
ще популяризира
ще стимулира
ще спомогне
ще рекламира
насърчава
ще допринесе
ще подпомогне
поощрява
ще утвърждават
shall encourage
насърчават
поощрява
стимулират
окуражават
would promote
ще насърчи
би насърчило
ще насърчават
би допринесло
ще стимулира
би стимулирал
ще популяризира
ще спомогне
will foster
ще насърчи
ще насърчава
ще стимулира
ще благоприятства
ще засили
ще способства
ще допринесе
ще подпомогне
ще спомогне
to encourage
за насърчаване
за стимулиране
за поощряване
да насърчи
да насърчава
да окуражи
да стимулира
да окуражава
да поощрява
да поощри
shall promote
насърчава
утвърждават
подпомага
съдейства
поощрява
популяризира
стимулира
ще насърчи
will boost
ще повиши
ще увеличи
ще даде тласък
ще засили
ще подобри
ще насърчи
ще подпомогне
ще подсили
повишават
стимулират

Примери за използване на Ще насърчават на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Те ще се стремят да не влизат във взаимен конфликт при осъществяването на своята международна икономическа политика и ще насърчават икономическото сътрудничество както между отделни,
They pledge themselves to try to eliminate conflict in their international economic policies and to encourage economic collaboration between any
Турция и ЕС ще насърчават, като партньори, развитието на Южния газов коридор.
Turkey and the EU are promoting as partners the development of the Southern Gas Corridor.
България и Йордания ще насърчават съвместното си сътрудничество в различни видове туризъм с най-голям потенциал.
Bulgaria and Jordan will promote their cooperation in various types of tourism with the greatest potential.
Ако на Разпети петък бъдат готвени яйца, на Великден те ще насърчават плодородието на дръвчета
If Good Friday eggs were cooked on Easter they would promote the fertility of the trees
Турция и ЕС ще насърчават, като партньори, развитието на Южния газов коридор.
the European Union are promoting as partners the development of the Southern Gas Corridor.
И двете страни ще насърчават инвестициите в транспорта,
Both sides will promote investments in transport,
Той допълнително предполага, че внимателно проектиране може да се съсредоточи механичен удар вълни по такъв начин, че те ще насърчават бързото изгаряне на гориво за ядрен синтез.
He further suggested that careful design could focus mechanical shock waves in such a way that they would promote rapid burning of the fusion fuel.
Членовете на Евросистемата и на ЕНМ ще насърчават обмена на служители,
The members of the Eurosystem and the SSM will promote the exchange of personnel,
Те ще насърчават инвестициите в него и ще участват в международни туристически
They will promote investment and will participate in international tourism
ЕС и неговите държави членки ще насърчават прилагането на други начини за изпълнение,
The EU and its Member States will promote the application of other means of implementation,
Те ще определят възприятието на децата на околната среда, ще насърчават активни игри
They will determine the perception of the children of the environment, will promote active games
точно това противоречи на необходимите мерки, които ще насърчават равенството.
this is exactly what goes against the necessary measures that will promote equality.
Обществени кампании пък ще насърчават мъжете да участват повече в отглеждането на децата
Social campaigns will encourage men to participate more in child care
Много експерти ще насърчават собствениците на автомобили да заменят флуида всяка година,
Many experts will encourage car owners to replace the fluid every year,
За да гарантира, че САЩ ще насърчават значимото участие на жените в процесите на посредничество
To ensure that the United States promotes the meaningful participation of women in mediation
Не, по-високи премии ще насърчават предприятията да наемат по-малко работници
No, higher premiums would encourage businesses to hire fewer workers
Те ще насърчават обмена и диалога между ММСП в ЕС
They will encourage business-to-business exchanges and dialogue between MSMEs in the EU
За да гарантира, че САЩ ще насърчават значимото участие на жените в процесите на посредничество
Ensure that the United States promotes the meaningful participation of women in mediation
Ще насърчават прозрачността, отчетността
They will promote transparency, accountability
Новите стимули ще насърчават хората към личностна реализация
These new incentives would encourage the people toward self-fulfilment
Резултати: 182, Време: 0.0505

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски