ЩЕ ОТСЪДИ - превод на Английски

will judge
ще отсъди
ще прецени
съди
ще оцени
ще оценява
ще осъди
отсъжда
ще преценява
ще реши
ще се произнесе
will decide
ще вземе решение
решава
ще прецени
ще определи
реши
ще се произнесе
ще отсъди
определя
взема решение
ще избере
shall judge
отсъди
съди
преценява
will rule
ще властва
ще владее
ще се произнесе
ще царува
ще завладее
ще отсъди
ще господства
управлява
ще се възцари
ще властвува
to judge
да осъждам
на съдия
за преценка
да съди
да прецени
да преценяват
да оценяват
да отсъди
да оценят
да осъди
shall decide
решава
взема решение
се произнася
определя
ще вземат решение
преценяват
реши

Примери за използване на Ще отсъди на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Той ще отсъди справедливо.
He will judge justly.
Сега съдът ще отсъди това.
Now court will judge this.
Историята ще отсъди как сте се справили.
History will judge what you have done.
Историята ще отсъди кой колко е виновен.
History will judge whose fault it was.
Историята ще отсъди, кои са били истинските патриоти. Днес.
History will judge who the true patriots were here today.
Аллах ще отсъди между вас в Деня навъзкресението.
But Allah will judge betwixt you on the Day ofJudgment.
Не се ли чудите, как ще отсъди историята за вас?
Do you ever wonder how history will judge you?
Но това само историята ще отсъди.
But only history will judge.
И ще се отсъди между тях със справедливост, и не ще бъдат угнетени.
But it hath been judged between them fairly and they are not wronged.
Историята ще отсъди за това, а това е страшен съд.
History will judge you, and she is a very harsh judge..
Твоят Господ ще отсъди помежду им със Своето решение.
Verily, your Lord judges between them with His verdict.
И ще отсъди между тях.
He will judge between them.
Той ще отсъди справедливо.
He will judge you fairly.
Убеден съм, ще отсъди във Ваша полза.
I am certain he will rule in your favour.
Сигурен съм че ще отсъди в наша полза.
I'm sure he will rule in our favor.
И кой ще отсъди?
With who as judge?
Аллах ще отсъди между тях в онова, за което са в разногласие.
Surely Allah judges between them in that which they differ.
после ще отсъди справедливо между нас.
then He will judge between us equitably.
Нека вярваме, че ще отсъди правилно.
Certainly we can trust that he will judge correctly.
Кажи:“ Ще ни събере нашият Господ, после ще отсъди справедливо между нас.
Say: Our Lord will bring us all together, then He will judge between us with truth.
Резултати: 219, Време: 0.041

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски