WILL JUDGE - превод на Български

[wil dʒʌdʒ]
[wil dʒʌdʒ]
ще отсъди
will judge
will decide
shall judge
will rule
to judge
shall decide
ще прецени
will decide
will assess
will consider
will evaluate
will determine
will judge
will weigh up
determine
will estimate
will tell you
съди
judge
sued
condemn
judgment
court
southey
tries
trial
prosecute
ще оцени
will appreciate
will assess
will evaluate
would appreciate
will value
will judge
will recognize
is going to appreciate
rate
would evaluate
ще оценява
will assess
will evaluate
will appreciate
would assess
will judge
to assess
shall evaluate
will grade
ще осъди
will condemn
will judge
to condemn
would sentence
sues
denounce
will sentence
отсъжда
ruled
judges
awarded
found
decides
in judgement
the judgment
ще преценява
will consider
will decide
shall be the judge
will assess
will judge
will evaluate
ще реши
to decide
will determine
will resolve
will fix
he will think
it will solve
is going to solve
gonna solve
would think
would fix
ще се произнесе
will rule
will decide
will pronounce
would rule
will judge
will address
will make a decision
will be rendered
is pronounced

Примери за използване на Will judge на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Surely your Lord will judge between them by his judgment.
Твоят Господ ще отсъди помежду им със Своето решение.
Jesus Christ will judge all men.
Сам Христос съди всички хора.
December is not a date that will judge everything.
декември не е датата, която ще реши всичко.
This is something that history will judge very strictly.
Това е нещо, за което историята ще се произнесе много строго.
He will judge fairly.
Той ще отсъди справедливо.
God will judge those on the outside.”.
Бог съди тези, които са отвън.
God will judge when the time comes.
Бог ще отсъди, когато дойде време.".
Nobody will judge you for your actions.
Никой не те съди за постъпките ти.
Allah will judge between them on the Day of Judgment.
Аллах ще отсъди помежду им в Деня на възкресението за.
He will judge the church by the Word.
Той съди църквата Си със Своето Слово.
He will judge justly.
Той ще отсъди справедливо.
No one will judge you more than yourself.
Никой не ви съди повече от вас самите.
Now court will judge this.
Сега съдът ще отсъди това.
A friend is not someone who will judge you.
Приятел е преди всичко този, който не те съди.
History will judge what you have done.
Историята ще отсъди как сте се справили.
If I am wrong, then God will judge me.
Ако греша, нека Бог ме съди.
History will judge whose fault it was.
Историята ще отсъди кой колко е виновен.
Daniel means“God will judge.”.
Даниела-"бог съди".
History will judge who the true patriots were here today.
Историята ще отсъди, кои са били истинските патриоти. Днес.
13 God will judge those outside?
външните Бог съди?
Резултати: 619, Време: 0.0809

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български