СЪДИ - превод на Английски

judge
съдия
съдник
джъдж
съдята
съди
съдът
отсъди
преценете
съдийката
отсъждай
sued
сю
съдя
осъди
суе
condemn
осъждане
осъждаме
осъди
заклеймяваме
да заклейми
съди
порицават
обричат
обрече
порицае
judgment
решение
преценка
съд
осъждане
оценка
осъждение
съдба
отсъждане
съдене
съдния
court
съд
юрисдикция
съдебни
палатата
двора
корта
игрището
двореца
на съдилища
southey
сауди
съди
саути
tries
опит
се опитвам
пробвам
опитайте се
постарайте се
trial
изпитване
съд
изпитание
проучване
опит
тест
процеса
пробна
делото
проби
prosecute
преследване
преследват
съдят
осъди
разследва
обвини
обвинения
judges
съдия
съдник
джъдж
съдята
съди
съдът
отсъди
преценете
съдийката
отсъждай
judged
съдия
съдник
джъдж
съдята
съди
съдът
отсъди
преценете
съдийката
отсъждай
sues
сю
съдя
осъди
суе
sue
сю
съдя
осъди
суе
judging
съдия
съдник
джъдж
съдята
съди
съдът
отсъди
преценете
съдийката
отсъждай
suing
сю
съдя
осъди
суе
condemns
осъждане
осъждаме
осъди
заклеймяваме
да заклейми
съди
порицават
обричат
обрече
порицае
tried
опит
се опитвам
пробвам
опитайте се
постарайте се

Примери за използване на Съди на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Артемида съди за полицейски тормоз.
Artemis sued for police harassment.
Туитър съди Турция.
Turkey Twitter trial.
Затова един ден Бог ще ви съди.
One day God will judge you.
По-скоро ще я съди.
She would rather prosecute her.
Ваше Величество, ако ни убиете, Републиката ще ви съди по-сурово.
Majesty, destroying us shall only make the Republic's judgment of you harsher.
Словото, което говорих, то ще го съди в последния ден.
The word that I spoke, it will condemn him on the last day.
Околна среда: Комисията съди България заради незаконни депа за отпадъци.
Environment: Commission takes Bulgaria to Court over illegal landfills.
Кой съди ме заради него?
Who sued to me for him?
Пс.9:9 И Той ще съди света с правда.
Ps.9: 9 And he shall judge the world with righteousness.
В отговор германската армия арестува и съди 150 лидери на стачкуващите.
The German Army responded by arresting 150 strike leaders and putting them on trial.
Но нека се знае, че Осуалд Кобълпот ще съди всеки, който заплашва Готъм.
But let it be known that Oswald Cobblepot will prosecute anyone who threatens Gotham! Hear.
След смъртта на Робърт Съди през 1843 г.
Following the death of Robert Southey in 1843 Wordsworth became Poet Laureate.
Историята ще ни съди всички.
History will condemn us all.
Не се съди човече.
There's no judgment, man.
Всеки съди, постоянно.
Everybody judges, all the time.
Е, тя го съди за враждебна работна среда и спечели.
Well, she sued him for hostile work environment and won.
Австралийска веганка съди съседите заради миризмите от барбекюто им.
Vegan woman takes Australian neighbors to court over smell from barbecue.
И не ние, тя ще те съди.
Not we, she will judge over you.
Робърт Съди.
Robert Southey.
критикува или съди?
she listen without criticism or judgment?
Резултати: 2267, Време: 0.0964

Съди на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски