SUING - превод на Български

['sjuːiŋ]
['sjuːiŋ]
съди
judge
sued
condemn
judgment
court
southey
tries
trial
prosecute
осъди
condemned
sentenced
denounced
convicted
sued
judged
ordered
decried
jails
deplored
завели дело
suing
filed a lawsuit
filed a case
съденето
judgment
judgement
trial
judging
suing
suing
съдят
judge
sue
tried
prosecute
judgment
trial
съдим
judge
sue
judgment
prosecute
on trial
съдиш
judge
sue
съдене
judgment
judgement
trial
judging
suing
съда
court
trial
courthouse
vessel
justice
judgment
tribunal
courtroom
container
judge

Примери за използване на Suing на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And the plaintiffs hired a top firm… suing her for 60 million, punitive damages.
А ищецът е наел топ фирма. Съдят я за 60 милиона, наказателни щети.
Richie, you're not a guy that should be worried about suing people.
Ричи, ти не си човека, който трябва да мисли за съдене на хора.
Bruno Mars is suing his music publisher!
Bruno Mars ще съди музикалния си издател!
Suing the NFL when no one forced you to play football.
Съдиш си НФЛ, без някой да те е притискал да играеш.
Suing God now, are we, Eli?
Съдим Бог, а, Илай?
Maybe our victim here was one of the plaintiffs suing Goodlife Chemical.
Може би нашата жертва тук е Един от ищците съдят Goodlife химикал.
I guess someone has a problem with the idea of suing the department.
Предполагам, че някой има проблем с идеята за съдене на полицията.
She's suing.
Тя ще съди.
He is worried because in this country, people are suing all the time.
Тревожи се, защото в тази страна всички се съдят.
We're not suing each other.
Ние не се съдим една друга.
You can't get paid if the guy you're suing is dead.
Не може да ти се плати ако човекът, когото съдиш е мъртъв.
Your father is suing us.
Баща ти ще ни съди.
I'm looking into suing'em.
Търся в съдят ги.
We're annulling the marriage and suing the minister.
Анулираме брака и съдим свещеника.
Yeah, alive and suing the city for millions.
Да, жива и съди общината за милиони.
Cavemen with ties suing dinosaurs.
Пещерни човеци с вратовръзки съдят динозаври.
He already admitted that Bartlett was suing him.
Вече призна, че Бартлет ще го съди.
Mark says there's too many people suing the Storrow Center.
Марк, казва, че твърде много хора съдят Storrow Center.
Families affected by tsunami, suing local authorities.
Семейства, засегнати от цунами, съди местните власти.
Someone is definitely gonna be suing my ass.
Със сигурност ще ме съдят.
Резултати: 259, Време: 0.1222

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български