JUDGING - превод на Български

['dʒʌdʒiŋ]
['dʒʌdʒiŋ]
съдейки
judging
suing
преценка
judgment
discretion
assessment
judgement
appreciation
evaluation
estimation
estimate
appraisal
assessing
съденето
judging
judgment
trial
judgement
suing
съдия
judge
justice
referee
magistrate
court
ref
преценяват
judge
assess
estimate
consider
evaluate
decide
weigh
осъждане
condemnation
judgment
conviction
judgement
denunciation
condemn
damnation
sentencing
judging
съдийски
judicial
referee
judging
of judgment
court
съдийството
court
judging
trial
refereeing
judiciary
преценяване
assessment
assessing
judging
evaluation
evaluating
judgment
considering
determine
estimating
оценявайки
assessing
appreciating
evaluating
valuing
estimating
appreciative
in appreciation

Примери за използване на Judging на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Judging by all, Gwendolyn will become the new.
Съдейки по всички, Гуендолин ще стане новата.
She's meant to be judging the fancy dress.
Тя е съдия на маскарада с костюми.
Here there is understanding without judging, and here you experience unconditional love.
В нея изживявате разбиране без осъждане, в нея изживявате безусловната любов.
The judging comes later.
Съденето идва по-късно.
Judging people and situations.
Преценяване на хора и ситуации.
Judging rights: International FCI ALL Round judge- All FCI groups.
Съдийски права: Международен съдия FCI ALL Round- Всички породни групи, всички породи.
And judging from this room today.
И съдейки по тази зала днес.
I was judging a surf contest in Maui.
Бях съдия на състезание в Мауи.
I'm wonderful at judging people.
Прекрасен съм в съденето на хора.
We should be finishing the judging.
Трябва да приключваме съдийството.
there should be no judging.
сериозно и да няма осъждане.
Judging rights: National judge for breed Bulgarian scent hound.
Съдийски права: Национален съдия за порода Българско гонче.
I sift through the applicants, judging their spelling and grammar.
Пресях кандидатите, оценявайки тяхният правопис и граматика.
Judging from the size of these teeth marks.
Съдейки по размера на тези следи от зъби.
My recommendation for judging an idea is simple….
Моята препоръка за преценяване на идея е проста….
I will be judging a beauty contest.
Ще съм съдия на конкурс по красота.
What about everything you just said? About judging a book by its cover?
Ами всичко, което каза за съденето на книгата по корицата?
You are resisting and judging the changes coming about.
Вие осъждате и се съпротивлявате на промените, които стават.
Judging objectively, the inverter type welding machine is universal in its use.
Оценявайки обективно, машината за заваряване с инверторен тип е универсална при използването й.
Judging rights: International All Round FCI judge- all FCI groups, all breeds.
Съдийски права: Международен съдия FCI All Round- всички породни групи, всички породи.
Резултати: 2748, Време: 0.0702

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български