ЩЕ ПОЖЪНЕ - превод на Английски

will reap
ще пожъне
ще жънат
ще извлекат
ще се възползва
ще получи
ще спечелят
ще събере
shall reap
ще пожъне
ще жънат
ще оберем
would reap
ще пожъне
have reaped
will harvest
ще събереш
ще събира
ще жъне
ще пожъне
will have
ще сте
е
има
ще окаже
ще получи
разполага
ще притежава
трябва

Примери за използване на Ще пожъне на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Режимът се страхува, че ще пожъне, каквото е посял".
The regime fears reaping what it has sown.”.
Ако се получи, ще пожъне предимствата на проект"Утопия".
If it works, he will reap the benefits of Project Utopia.
Който сее вятър, ще пожъне вихрушка, нали?
They sow the wind and reap the whirlwind. Right?
Който сее беззаконие, ще пожъне беда и тоягата ще сложи край на яростта му.
Whoever sows injustice reaps disaster, and the rod of such anger will disappear.
Който сее беззаконие ще пожъне бедствие, И жезълът на буйството му ще изчезне.
He who sows wickedness reaps trouble, and the rod of his fury will be destroyed.
Каквото посее човек, това и ще пожъне Гал.
Whatever a man sows, he will reap Gal.
Каквото човек посее, това и ще пожъне.
For whatever a man may sow, that also shall he reap.
Който сее в плътта си, от плътта ще пожъне тление;
Because he who is sowing for his own flesh, from the flesh shall he reap destruction;
от духа ще пожъне вечен живот.
from the Spirit he shall reap life eternal.
Каквото човек посее, това и ще пожъне.
Whatever a seed a man sows, so shall he reap!
Каквото човек посее, това и ще пожъне.
Whatever a man shall sow, that also shall he reap.
В Библията се казва:“Каквото посее човек, това и ще пожъне”.
The Bible says,‘Whatever a man sows, surely shall he reap'.
Каквото човек посее, това и ще пожъне.
Whatever a man is sowing, so shall he reap.
Каквото си посее човек- това ще пожъне.
As a man sows, so shall he reap.
А който сее за духа, от там ще пожъне вечен живот.
But whoever sows in the Spirit, from the Spirit he shall reap eternal life.
Каквото човек посее, туй ще пожъне.
For whatsoever a man soweth, that shall he also reap.
Каквото човек посее, това и ще пожъне.
Whatever a man sows, that he will reap.
Ако посее злоба и омраза, ще пожъне злоба и омраза.
If you sow hatred and violence, you will reap hatred and violence.
Изпращача на такова лошо намерение, ще пожъне моментално или забавено във времето последствие от действията си.
The sender with such evil intent will reap instant or delayed consequences of his or her own actions.
Това е моят дял от облагите, които ще пожъне страната ми, сдобила се с такава великолепна колония.
This is my share in the advantages my country shall reap from the possession of such a magnificent dependency.
Резултати: 91, Време: 0.0371

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски