ЩЕ ПОЗВОЛЯТ - превод на Английски

will let
нека
оставям
позволява
пусне
ще кажа
разреши
даде
сега ще
ще пропускат
ще уведомя
will permit
позволява
ще разреши
разрешава
ще допусне
to allow
за разрешаване
да позволи
да позволява
да разреши
да се даде възможност
да допусне
да допуска
да разрешават
да могат
to enable
за активиране
за разрешаване
да
да даде възможност
да позволи
да разрешите
да активирате
да може
да позволява
да дава възможност
will afford
ще си позволи
ще даде
ще осигури
would let
би позволил
позволява
би оставил
би допуснал
би пуснал
ще нека
ще даде
would permit
би позволил
позволява
биха позволили
щеше да позволи
би разрешила
will help
помогна
ще спомогне
помага
ще подпомогне
ще допринесе
ще съдейства

Примери за използване на Ще позволят на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Такива условия ще позволят заваряване на части с дебелина 3-4 мм.
Such conditions will allow welding parts 3-4 mm thick.
Минималните грижи ще позволят да се събира прилична реколта годишно.
Minimal care will allow to collect a decent harvest annually.
Нашите кофражни системи ще ви позволят да спестите много време в строителния процес.
Modular construction allows you to save many costs during the construction process.
По-високите резултати ще ви позволят да видите една тайна!
High scores let you to see a secret score!
Ще позволят представянето на устойчиви енергийни технологии и образци;
Will allow the deployment of sustainable energy technologies and models;
Не съм сигурна, че ще ми позволят да остана след училище.
I'm not sure I can stay after school.
Само така ще позволят на Джъстин да е там.
It's the only way they will allow Justin to be there.
Освен това от армията отбелязаха, че ще позволят на хуманитарната помощ да достигне до засегнатия регион.
He said a ceasefire would allow humanitarian aid to reach the region.
Интернет на нещата и свързаните устройства ще позволят много от процесите да бъдат обвързани.
Internet of Things enables many connected devices to move forward.
Компетентно избраните лампи ще позволят да се разшири пространството. препоръчва се.
Competently selected lamps will allow to expand the space. Recommended.
Повечето съвременни браузъри ще ви позволят да.
Most current browsers allow you to.
Може би ще ти позволят да го видиш.
They might let you, uh, see him.
Това са процеси, които ще позволят също и по-голяма прозрачност.
Those are processes which will allow for greater transparency as well.
Усъвършенстваните инструменти за диагностика ще позволят все по-персонализирана медицина.
Advanced diagnostic tools will enable increasingly personalized medicine.
Има няколко сайтове, които ще ви позволят да продавате и книги онлайн.
There are plenty of sites that allow you to sell your textbooks online.
Хидродинамични морски съдове ще позволят ефективни високоскоростни пътешествия.
Hydrodynamic seafaring vessels permit high-speed efficient travel.
Ще позволят във вас да се влее.
They will let you come in.
Дали ще ти позволят да играеш в затвора?
Think they let you game in prison?
Те ще позволят на 90000 домакинства да се включат към газоснабдителната мрежа.
They will enable 90,000 households to switch to the gas supply network.
Изолинеарните маркери ще позволят на нашите транспортьори да ги засекат.
Isolinear tags would allow our transporters to lock onto them.
Резултати: 1852, Време: 0.0525

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски