ЩЕ ПОТЕЧЕ - превод на Английски

will flow
ще потече
ще се влеят
ще се лее
тече
ще протече
ще протичат
ще изтича
ще бликнат
ще извира
ще изтече
would flow
ще потече
ще тече
ще произтекат
се изливат
shall flow
ще потекат
ще текат
ще се лее
ще се стекат
will come
идва
ще настъпи
ще се появи
ще излезе
ще се върне
дойде
ще пристигне
ще стане
ще влезе
ще стигнат
will run
ще се
ще продължи
ще се проведе
ще се движат
ще управлява
ще се изпълнява
ще тече
ще се кандидатира
ще се провежда
ще ръководи

Примери за използване на Ще потече на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Божият дух ще потече в мен и преминавайки през мен, ще помете цялото горчиво минало.
My Spirit shall flow through and My Spirit shall, in flowing through, sweep away all the bitter past.
маслото ще потече в пролуката на гумата
the oil will flow into the tire gap,
както знаеше, че реката отново ще потече след замръзването….
as you knew the river would flow again after it was frozen.
светлината на поправяне ще потече към народите само през Израел, който поправя себе си.
the Light of correction will flow to the nations only through Israel that corrects itself.
както знаеше, че замръзналата река отново ще потече.
as you knew the river would flow again after it was frozen.
нектарът ще потече.
nectar will come.
Оставен сам на себе си, той ще потече през мисли и образи, които осигуряват своята собствена терапия.
Left alone, it will flow through thoughts and images that provide their own therapy.
както знаеше, че реката отново ще потече след замръзването…”- Ърнест Хемингуей.
as you knew the river would flow again after it was frozen" Ernest Hemmingway.
Прави това искрено- не защото се стремиш към лични придобивки, а защото искаш наистина другият да притежава това- и тогава всичко, което даваш ще потече към теб.
Do this sincerely--not because you seek personal gain, but because you really want the other person to have that--and all the things you give away will come to you.
Божията благодат ще потече през теб в живота на другите.
God's grace will flow through you into the lives of others.
реката отново ще потече след замръзването…”- Ърнест Хемингуей.
as you knew the river would flow again after it was frozen.”- Ernest Hemingway from A Moveable Feast.
след няколко години заболяването ще потече в последния, трети етап.
the disease will flow into the last, third stage.
Така, Мирът ще потече като лечебни реки
Thus Peace will flow out like healing rivers
Белият сняг, който се събира на планините, ще се стопи и ще потече надолу по хълмовете, като първо образува потоци,
The white snow that collects on the mountains will melt and flow down the slopes, first forming streams
благосъстоянието ще потече спонтанно от незримото към зримото, от сферата на духа към света на формите.
wealth spontaneously flows from the realm of the spirit to the world of form.
което срещаме, ще се отвори и ще потече по-лесно.
all that we encounter will open and flow more easily.”.
задъхано им казала, че водата от планината ще потече надолу по долината.
breathlessly told them that the water from the mountain would be flowing down the valley.
От планините вино ще капе”(Йоил 3:18) и“от всички хълмове ще потече”(Амос 9:13).
New wine will drip from the mountains and flow from all the hills,”Amos 9:13.
всичко- мед и мляко ще потече, както се казва.
honey and milk will start flowing.
Ако не млъкнеш, така ще те шибна с този камък,… че течност подобна на гуакамоле ще потече от ушите ти.
If you don't shut up, I will hit your head so hard something Like guacamole will come out of your ears.
Резултати: 100, Време: 0.0396

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски