ЯДРЕНИ СЪОРЪЖЕНИЯ - превод на Английски

nuclear facilities
ядрено съоръжение
ядрен обект
ядрен завод
ядрена инсталация
ядрено съоражение
ядрена сграда
ядрена апаратура
nuclear installations
ядрената инсталация
ядреното съоръжение
ядрената установка
атомна инсталация
nuclear plants
ядрена централа
атомна електроцентрала
атомна централа
АЕЦ
ядрена електроцентрала
ядрения завод
nuclear facility
ядрено съоръжение
ядрен обект
ядрен завод
ядрена инсталация
ядрено съоражение
ядрена сграда
ядрена апаратура
nuclear devices
ядрено устройство
атомното устройство
ядрено съоръжение
nuclear equipment
ядрено съоръжение
ядрено оборудване

Примери за използване на Ядрени съоръжения на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
да бъде замърсен от вас и бяха спрени много опити да се взривят ядрени съоръжения в него.
be violated by you, and many attempts to explode nuclear devices in it have been stopped.
повечето от държавите- членки, които експлоатират ядрени съоръжения са увеличили производството на електроенергия от ядрени мощности.
most of the Member States operating nuclear facilities increased their nuclear electricity production.
Хората, които са взели за заложници, са тук, за да им осигурят първите арабски ядрени съоръжения.
These people they have taken hostage were here to get them the first Arab nuclear plants.
Създаване на специална финансова програма за извеждане от експлоатация на ядрени съоръжения и управление на радиоактивни отпадъци.
Establishing a dedicated financial programme for decommissioning of nuclear facilities and management of radioactive waste.
САЩ не желаят да отменят всички санкции срещу страната в замяна на закриването на някои ядрени съоръжения в Северна Корея.
He refused to end all U.S. sanctions in exchange for the closure of a single North Korean nuclear facility.
огромна енергия за възстановяване на някои от своите ядрени съоръжения.
tremendous energy in rebuilding some of their nuclear facilities.
Доклад относно предложението за регламент на Съвета за създаване на специална финансова програма за извеждане от експлоатация на ядрени съоръжения и управление на радиоактивни отпадъци.
Proposal for a Council Regulation establishing a dedicated financial programme for decommissioning of nuclear facilities and management of radioactive waste.
където правителство също обмисля връщането в експлоатация на спрени ядрени съоръжения.
well for the Slovaks, who are considering restarting a decrepit nuclear plant.
забрана на експлоатацията на ядрени съоръжения без разрешение;
the prohibition of the operation of a nuclear installation without a licence.
която трябва да бъде предоставена в съответствие с член 41 от Договора за Евратом по отношение на проектите за ядрени съоръжения.
enhance the requirements on the information to be provided, in accordance with Article 41 of the Euratom Treaty, on nuclear installation projects.
Това заяви ядреният експерт Зигфрид Хекер, който е изследвал севернокорейските ядрени съоръжения няколко пъти.
The most modest proposal comes via Siegfried Hecker, a nuclear scientist who has visited North Korea and inspected its nuclear facilities several times.
От всичко изложено по-горе следва, че издаването на административни разрешения за изграждането и за функционирането на ядрени съоръжения, в техния аспект, свързан със защитата на здравето срещу опасности за населението, произтичащи от йонизиращо лъчение,
The granting of official authorisations for the construction and operation of nuclear installations, in their various aspects relating to health protection against the dangers of ionising radiations for the general public,
радиационна безопасност и прилагане на най-добрите световни практики при работа и ремонт на ядрени съоръжения.
as well as there should be implemented the best world practices for nuclear installations.
говори за възможността да се установи контрол върху системите на въздушния трафик, ядрени съоръжения, енергийни мрежи
talks of the possibility of a takeover of an air-traffic control system, nuclear facility, energy grid,
управлението на радиоактивни отпадъци и изваждането от експлоатация на ядрени съоръжения.
radioactive waste management and the decommissioning of nuclear installations.
Халеви е покрил следите им, като е докладвал на ЦРУ за„обща заплаха” от нападения от страна на арабски терористи по ядрени съоръжения някъде на източния бряг на САЩ.
Halevy covered his tracks by reporting to the CIA of a“general threat” by an attack by Arab terrorists on a nuclear plant somewhere on the East Coast of the United States.
От всичко изложено по-горе следва, че издаването на административни разрешения за изграждането и за функционирането на ядрени съоръжения, в техния аспект, свързан със защитата на здравето срещу опасности за населението, произтичащи от йонизиращо лъчение,
It follows from all the foregoing that the granting of official authorisations for the construction and operation of nuclear installations, in their various aspects relating to health protection against the dangers of ionising radiations for the general public,
Длъжностно лице, което назначи или допусне да работи с ядрен материал, ядрени съоръжения или други източници на йонизиращи лъчения лице без необходимата правоспособност, се наказва с лишаване от
An official who appoints or allows a person without the necessary qualifications to work with nuclear materials, nuclear equipment or other sources of ionising radiation shall be punished by deprivation of liberty for up to one year,
съгласно Международната структура за оценка на разходите за извеждане от експлоатация на ядрени съоръжения на Агенцията за ядрена енергия(NEA)
high level of expertise, according to the International Structure for Decommissioning Costing(ISDC) of Nuclear Installations of the Nuclear Energy Agency(NEA)
изграждането и експлоатацията на ядрени съоръжения на тяхна територия?
construction and operation of nuclear installations within their territory?
Резултати: 149, Време: 0.1513

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски