NUCLEAR INSTALLATIONS - превод на Български

['njuːkliər ˌinstə'leiʃnz]
['njuːkliər ˌinstə'leiʃnz]
ядрените инсталации
nuclear installations
nuclear power plants
ядрените съоръжения
nuclear facilities
nuclear installations
nuclear power plants
nuclear devices
ядрени инсталации
nuclear installations
nuclear facilities
nuclear power plants
ядрени съоръжения
nuclear facilities
nuclear installations
nuclear plants
nuclear devices
nuclear equipment
атомни инсталации

Примери за използване на Nuclear installations на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
of the high degree of safety and reliability of the nuclear installations.”.
с високата степен на безопасност и надеждност на ядрените съоръжения”.
We need a European stress test for all nuclear installations and, as you said, the criteria must be harmonised.
Необходим е европейски стрес-тест за всички ядрени инсталации и, както казахте, критериите трябва да бъдат хармонизирани.
No one will be surprised if tomorrow morning we awaken to the news of an Israeli attack on Iran's nuclear installations.
Така че не би трябвало да се изненадваме, ако някой ден чуем в сутрешните новини, че в Иран са били бомбардирани ядрени съоръжения.
regulatory frameworks for the safety and protection of nuclear installations.
регулаторни рамки за безопасността и защитата на ядрените инсталации.
regulatory framework to govern the safety of nuclear installations.
регулираща основа за управление на безопасността на ядрените съоръжения.
based on a specific topic related to nuclear safety of the relevant nuclear installations on their territory;
оценка по конкретна тема, свързана с ядрената безопасност на съответните ядрени инсталации на тяхна територия;
After all, the safety specifications obviously need to be determined in such a way that they cover the entire life cycle of nuclear installations.
В крайна сметка спецификациите за безопасност очевидно трябва да бъдат определени по такъв начин, че да обхващат целия жизнен цикъл на ядрените инсталации.
The Commission also underlines that it is the Member State that bears full responsibility for the decommissioning of its nuclear installations.
Комисията също така подчертава, че именно държавата-членка е тази, която носи пълна отговорност за извеждането от експлоатация на своите ядрени инсталации.
Proposal for a COUNCIL DIRECTIVE amending Directive 2009/71/EURATOM establishing a Community framework for the nuclear safety of nuclear installations.
ДОКЛАД относно предложението за директива на Съвета за изменение на Директива 2009/71/ЕВРАТОМ за установяване на общностна рамка за ядрената безопасност на ядрените инсталации.
we will share with them the information which we have about our own nuclear installations.
споделим с тях информацията, която имаме за собствените си ядрени инсталации.
Amending Directive 2009/71/Euratom establishing a Community framework for the nuclear safety of nuclear installations.
За изменение на Директива 2009/71/Евратом за установяване на общностна рамка за ядрената безопасност на ядрените инсталации.
Not even the most recent developments in Iran justify plans for military action against Iranian nuclear installations.
Дори и най-скорошните събития в Иран не оправдават плановете за военни действия срещу иранските ядрени инсталации.
Council Directive 2014/87/Euratom of 8 July 2014 amending Directive 2009/71/Euratom establishing a Community framework for the nuclear safety of nuclear installations.
Директива 2014/87/Евратом на Съвета от 8 юли 2014 година за изменение на Директива 2009/71/Евратом за установяване на общностна рамка за ядрената безопасност на ядрените инсталации.
Second report on the use of financial resources earmarked for the decommissioning of nuclear installations, spent fuel
Втори доклад относно използването на финансовите ресурси, определени за извеждане от експлоатация на ядрени инсталации, отработено гориво
Member States should ensure the full implementation of the Directive on the safety of nuclear installations.
Страните-членки от своя страна трябва да гарантират пълното прилагане на Директивата за безопасност на ядрените инсталации.
is expected to be one of the safest nuclear installations in the world.'.
сигурност и се очаква да бъде една от най-сигурните ядрени инсталации в света".
regulatory framework to govern the safety of nuclear installations.
регулаторна рамка за управление на безопасността на ядрените инсталации.
The NRA is responsible for both regulation of nuclear installations in relation to safety and radiation protection,
Агенцията за ядрено регулиране е отговорна както за регулацията на безопасността на ядрените инсталации и защитата срещу радиация,
(iii) a system of regulatory inspection and assessment of nuclear installations to ascertain compliance with applicable regulations
Iii система на регулаторни инспекции и оценки за определяне на съответствието на ядрените инсталации с прилаганите нормативни актове
The current directive only covers spent fuel storage facilities directly related to nuclear installations, the current proposal intends to assure safety in the long term of the management of existing
Действащата директива обхваща единствено съоръженията за съхранение на отработено гориво, пряко свързани с ядрените инсталации, а настоящото предложение има за цел да осигури безопасност в дългосрочен план на управлението на съществуващите
Резултати: 140, Време: 0.0391

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български