АУДИОВИЗУАЛЕН - превод на Румънски

audiovizual
аудиовизия
аудиовизуален
аудио-визуален
аудио-визия
audiovizualului
аудиовизия
аудиовизуален
аудио-визуален
аудио-визия
audiovizuale
аудиовизия
аудиовизуален
аудио-визуален
аудио-визия
audiovizuală
аудиовизия
аудиовизуален
аудио-визуален
аудио-визия
de l'audiovisuel
аудиовизуалните

Примери за използване на Аудиовизуален на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
по този начин се запазва европейският аудиовизуален модел, който осигурява безплатни обществени радио и телевизия.
păstrându-se astfel modelul audiovizual european, care oferă servicii cu acces liber de radiodifuziune publică.
намират на друго място, разпитът трябва да се предава едновременно в аудиовизуален формат и до това място.
audierea trebuie să fie de asemenea transmisă simultan în format video și audio în locul respectiv.
Чрез прилагането на Canal Orbe 21 може да се насладите на аудиовизуален програмиране призвание на културното
Prin aplicarea Canal Orbe 21 se pot bucura de o vocație de programare audiovizual de îmbogățire culturală
обществеността относно зелената книга(5), Съветът призова Комисията да отчете тези резултати, когато изготвя предложенията си за мерки за укрепване на европейския аудиовизуален сектор, включително и на сектора на мултимедията.
Consiliul a cerut Comisiei să ţină cont de aceste rezultate la elaborarea propunerilor de măsuri de consolidare a sectorului audiovizual, inclusiv a sectorului multimedia.
разпространението на информация за европейския аудиовизуален сектор и поради това има за задача да поощрява новите разработки в аудиовизуалната област,
distribuirii de informaţii asupra industriei europene a audiovizualului şi, prin urmare, are sarcina de a stimula noile evoluţii din domeniul audiovizualului,
възможности пред европейския аудиовизуален сектор, включително бъдещето на програма МЕДИА,
oportunităţile cu care se confruntă sectorul audiovizual european şi să discute despre viitorul programului MEDIA al UE,
превод в академичен и аудиовизуален контекст осигуряват случаи на смени, целящи да подобрят уместността на целевия език с
traducerea în contexte academice și audiovizuale, oferă ocazii de schimburi menite să sporească caracterul adecvat într-o limbă țintă,
с оглед повишаване на конкурентоспособността на европейския аудиовизуален сектор.
audiovizualului: Următoarele etape", Comisia recunoaşte necesitatea intensificării sprijinului public, în special la nivel comunitar,">în vederea creşterii competitivităţii industriei europene a audiovizualului.
господа, предложението на Комисията за програмата"MEDIA Mundus" се приема от всеки, който желае да стане свидетел на разрастването на европейския аудиовизуален сектор, на неговото укрепване
propunerea Comisiei privind programul MEDIA Mundus este primită cu bucurie de toţi cei care doresc ca sectorul audiovizual european să înregistreze o creştere,
Iii„услуги за спомагателен удължен аудиовизуален материал“ означава услуги, осигуряващи достъп до материал, който обогатява или по някакъв друг начин удължава телевизионните
(iii)„servicii auxiliare extinse legate de materiale audiovizuale” înseamnă servicii care oferă acces la materiale ce îmbogățesc sau extind programele de televiziune
организациите за радиоразпространение могат да получат лиценз за превод на всеки текст, включен в аудиовизуален запис, ако записът е изготвен и публикуван единствено за да бъде използван във връзка със училищното и университетско обучение.
organismului de radiodifuziune pentru traducerea oricărui text înglobat într-o fixare audiovizuală, făcută și publicată numai în scopul educației școlare sau universitare.
наземното разпръскване ще има достъп до радиочестотите под 700 MHz, за да се съхрани европейският аудиовизуален модел.
menținerea, în același timp, a modelului audiovizual european prin garantarea accesului radiodifuziunii terestre la spectrul din banda de frecvențe sub 700 MHz.
бъде предоставена също и лицензния за превод на всеки текст, включен в аудиовизуален запис, ако самият запис е бил подготвен и публикуван единствено с цел да бъде използван във връзка със системно обучение.
organismului de radiodifuziune pentru traducerea oricărui text înglobat într-o fixare audiovizuală, făcută și publicată numai în scopul educației școlare sau universitare.
параграф 2 от Директиви 92/1001 и 2006/1152, възпроизвеждането на публикуван с търговска цел звукозапис в аудиовизуален запис, съдържащ аудиовизуално произведение?
include reproducerea unei fonograme publicate în scopuri comerciale în cadrul unei înregistrări audiovizuale care conține fixarea unei opere audiovizuale?.
видеозапис или аудиовизуален запис), притежаван от органите от обществения сектор.
video sau audiovizuale), deţinută de organisme din sectorul public.
Жак Брел- на сайта на Френския национален аудиовизуален институт или шедьовъра на Да Винчи„Мона Лиза“- на сайта на Лувър- без билет.
a lui Jacques Brel la Institut National de l'Audiovisuel din Franța sau capodopera lui Da Vinci, Mona Lisa, la Luvru- și acest lucru fără a avea nevoie de bilet.
Жак Брел- на сайта на Френския национален аудиовизуален институт или шедьовъра на Да Винчи„Мона Лиза“- на сайта на Лувър- без билет.
a lui Jacques Brel la Institut National de l'Audiovisuel din Franta sau capodopera lui Da Vinci, Mona Lisa, de la Muzeul Luvru.
разпространението на информация за европейския аудиовизуален сектор и поради това има за задача да поощрява новите разработки в аудиовизуалната област,
distribuirii de informaţii asupra industriei europene a audiovizualului şi, prin urmare, are sarcina de a stimula noile evoluţii din domeniul audiovizualului,
(19) Възникването на европейски аудиовизуален пазар изисква развитието
(19) Apariţia unei pieţe europene a audiovizualului impune dezvoltarea
И не си президент на аудиовизуален клуб.
Si nu esti presedintele clubului audiovizual.
Резултати: 1136, Време: 0.2525

Аудиовизуален на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски