Примери за използване на Благост на Български и техните преводи на Румънски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Благост и милост…"ще ме следват през всичките дни на живота ми- И аз ще живея завинаги в дома Господен.".
Но ако не сме украсени със смиреномъдрие, простодушие и благост, начина на молитва с нищо няма да ни е от полза.
Затова умолявам Твоята безмерна благост- пощади мене,
отправяне топли молитви към Божията благост.
майка си и показват благост на тези, които са им ближни; и когато те са съдии съдят справедливо.
Господ да постъпва с благост към вас, както вие постъпвахте към умрелите и към мене!
жестоки фанатици, когато такъв човек демонстрира живот на благост, смиреност и състрадание.
благите качества на всички земнородни в сравнение с Неговата благост са нищо.
И според похвалата на Вашата кротост и благост и Вашето мирно и дружелюбно разположение към всеки човек,
Въпреки това, Алис отбелязва, че има благост и топлина към Чарли, когато има по-нисък коефициент на интелигентност, което го принуждава да бъде наблизо.
Благост и вярност нека не те оставят; Вържи ги около шията си, Начертай ги на
С благост ще изтъкват пред виновния грешките му
Вестта за новата благост се разпространи и младежи от всички страни искаха да станат наши братя.
Вашите качества като медицински сестри, трябва да включват следното- Благост, чистота, наблюдателност, подреденост, откровеност,
С безразличие и благост, по-убедителни от страстното въодушевление, гласът на Маседонио Фернандес повтаряше, че душата е безсмъртна.
Вие ще отдадете дължимото на божествената мъдрост и благост на Боговете, чиито замисли
Понякога Той й говори с една особена мекота и благост- и душата,
този израз на благост и на величие не можеше да принадлежи на никой друг.
Господ да постъпва с благост към вас, както вие постъпвахте към умрелите и към мене!
върху живеещите в Йерусалим дух на благост и смиляване.