BLÂNDEŢE - превод на Български

кротост
blândeţe
blândețe
smerenie
blandetea
umilinţă
нежност
sensibilitate
tandreţe
tandrețe
duioşie
blândeţe
afecţiune
afecțiune
tandrete
blândețe
tendința
доброта
bunătate
compasiune
bine
blândeţe
bunatatea
bunătăţii
amabilitatea
bun
bunăvoinţa
blândețe
кротостта
blândeţe
blândețe
smerenie
blandetea
umilinţă

Примери за използване на Blândeţe на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ar trebui s-o iau cu blândeţe?
Трябва да я запаля с любов, нали?
A fost cea dintâi blândeţe a vieţii.
Това е първата удовлетвореност от живота.
Mânia biruită, mânia purificată, se transformă în iubire şi blândeţe.
Преодоленият гняв, просветленият гняв се превръща в любов и мекота.
Mi-am petrecut viaţa ghidând persoane cu blândeţe sau fermitate.
Прекарах живота си, ръководейки хората към милост или твърдост.
Ce ar putea fi comparat cu această blândeţe?
Що може да се сравни с тази щедрост?
Mulţumesc. Mulţumesc pentru blândeţe.
Благодаря ви за учтивостта.
i-a mai vorbit cineva cu blândeţe.
някога му е говорил с доброжелателство.
Însă ni se cere să facem totul cu blândeţe.
Това е призивът да вършим всичко с благоговение.
Picioarele apostolului şi l-au urmat cu blândeţe.
Нозете на Спасителя и Му се покланят с обожание.
Este o violenta naturală în blândeţe şi slăbiciune.
Има някаква студенина и насилие в мекоста и в слабоста.
Se poartă cu noi cu multă blândeţe… şi cu respect.
Към нас се отнася с добрина и уважение.
Intreaga sa fiinţă răspândea blândeţe şi bunătate.
Цялото й същество излъчва спокойствие и доброта.
Împreună cu un spirit de dragoste şi blândeţe, această credincioşie poate influenţa câştigarea celui necredincios.
С дух на любов и кротост тази верност може да окаже влияние за спечелването на невярващия.
Croşetat Pillow- încorporate blândeţe, căldură şi confort,
Crochet възглавница- въплътени нежност, топлина и комфорт,
În versetul 3 Pavel face un apel la smerenie, blândeţe, răbdare şi dragoste, toate fiind necesare pentru păstrarea unităţii.
В стих 3 Павел призовава за смирение, кротост, търпение и любов- всички от които са необходими, за да се запази единството.
L‑au văzut vorbind cu iubire şi blândeţe încurajându‑i pe cei slabi şi asupriţi.
Слушаха с каква любов и нежност говореше думи на окуражаване на слабите, и нещастните.
Îngrijiţi-vă cu blândeţe şi cu îndurare de toţi cei care sunt în nenorocire şi în nevoie.
С доброта и милосърдие помагайте на всички, които са в мъка и нужда.
O, ce raze de blândeţe şi de frumuseţe străluceau din viaţa zilnică a Mântuitorului nostru!
О, какви лъчи на кротост и красота се излъчват от ежедневния живот на нашия Спасител!
Oh, ce raze de blândeţe şi frumuseţe străluceau în jur în viaţa de zi cu zi a Mântuitorului nostru!
О, какви лъчи на нежност и красота грееха(се излъчваха) от ежедневния живот на нашия Спасител!
Harul lui Dumnezeu revarsă dragoste, blândeţe, favoare tuturor celor care se încred în El.
Божията благодат излива любов, доброта, благоволение към всички, които ще Му се доверят.
Резултати: 96, Време: 0.056

Blândeţe на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български