Примери за използване на Буквалното на Български и техните преводи на Румънски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
При тези обстоятелства не само от буквалното, но преди всичко от телеологичното тълкуване следва,
Всъщност от буквалното тълкуване на член 14, параграф 1 от Конвенцията против изтезанията следва,
През последните три десетилетия възгледът на американците за Библията като буквалното Божие слово запада,
Всеки път, когато буквалното обяснение насилва разума и така също поставя
Ние вярваме в буквалното събиране на Израил
В това отношение Съдът се произнася, че както следва от буквалното, систематично и телеологично тълкуване на разпоредбите на Директива 2004/38, те не позволяват да се изведе производно право на пребиваване в полза на гражданите на трети страни, членове на семейството на гражданин на Съюза, в държавата членка, на която последният е гражданин(32).
В това отношение Съдът се произнася, че както следва от буквалното, систематично и телеологично тълкуване на разпоредбите на Директива 2004/38,
всички неща могат да бъдат разбрани на четири нива: буквалното, метафоричното или поетично ниво, политическо или етическо ниво.
Този откъс е буквален пример в Декларацията за обявяване на свобода и независимост.
Буквална е истината за това, че„той вървеше, творейки добро”.
Всяко пророчество за Исус Христос в Стария завет беше изпълнено буквално.
Dreams не винаги са буквални.
Rock дъното е буквален място.
Огънят, който бащата изгражда, е буквален и символичен акт на любов.
позволява изцяло да възстанови тялото, буквално.
да преодоляват буквално и преносно граници.
Името на това растение, в буквален превод узначава„разрушител на захар“.
Не, не буквално.
Оказва се, че изказването на Хрушчов е преведено доста буквално.
живата душа е действителен и буквален факт.