ВЛАГАНЕТО - превод на Румънски

utilizarea
употреба
използване
приложение
експлоатация
прилагане
потребление
предназначение
използвайте
adaosul
добавяне
добавка
допълнение
прибавка
прибавяне
надценка
да добавят
încorporarea
вграждане
включване
влагане
инкорпориране
смесване
introducerea
въведение
въвеждане
пускане
представяне
увод
подаване
поставяне
запознаване
внасяне
вкарване
incorporarea
включването

Примери за използване на Влагането на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
които са престанали да се намират в тази ситуация в резултат на влагането им в продукти, допуснати за свободно обращение; и.
nu se mai regăsesc, ca urmare a încorporării lor în produsele puse în liberă circulație; și.
Влагането на аминокиселини се разрешава единствено с цел подобряване на хранителната стойност на белтъците, съдържани в продуктите- заместители на целодневния хранителен прием за регулиране на телесното тегло,
Adăugarea de aminoacizi este permisă doar în scopul îmbunătățirii valorii nutritive a proteinelor conținute în produsele menite să înlocuiască total dieta în scop de control al greutății
Включва в приложение III, част Б, а влагането ѝ в храни или употребата ѝ при производството на храни се разрешава единствено при условията, определени в посоченото приложение;
Se introduc în anexa III partea B și se autorizează adăugarea acestora în alimente sau utilizarea lor în producția de alimente numai în condițiile specificate în anexa respectivă;
Влагането на витамин или минерал в храна трябва да доведе до наличието на този витамин или минерал в храната поне до значителното количество,
(6) Adăugarea unei vitamine sau al unui mineral într-un aliment trebuie să aibă ca rezultat prezența vitaminei respective sau a mineralului respectiv în aliment,
водещи до задържане на микролитите в тубулите и влагането на папилите.
rezultând reținerea microliturilor în tubulii și inlay-ul papilelor.
(4) Е важно потребителите да бъдат също така информирани за влагането на добавки или аромати, които са били генетично модифицирани
(4) este important ca şi consumatorii să fie informaţi de utilizarea aditivilor sau aromelor genetic modificate sau produse prin tehnică genetică,
Настоящият регламент следва да се прилага, без да се влиза в противоречие със специфичните правила на Общността, които се отнасят до влагането или употребата на витамини и минерали в специфични продукти или групи продукти или които се отнасят до тяхното влагане за цели, различни от предвидените в настоящия регламент.
Prezentul regulament ar trebui să se aplice fără a aduce atingere normelor comunitare specifice referitoare la adaosul sau utilizarea de vitamine și minerale în produse sau în grupe de produse specifice sau la adaosul lor în alte scopuri decât cele reglementate prin prezentul regulament.
Ако влагането на топлинно обработени суровини
În cazul în care utilizarea de materii prime
в което се извършва влагането в крайните продукти,
în întreprinderea în care se efectuează încorporarea în produsele finite,
Като имат предвид, че правилата за хармонизиране в областта на добавките не трябва да засягат прилагането на разпоредбите, които забраняват влагането на някои добавки в някои специални храни,
Întrucât armonizarea normelor privind aditivii nu trebuie să afecteze aplicarea dispoziţiilor în vigoare în statele membre la 1 ianuarie 1992 care interzic utilizarea anumitor aditivi în anumite alimente specifice,
Изпускането, емисията или влагането на известно количество материали
Deversarea, emiterea sau introducerea, in aer, sol
посочените в приложението държави-членки имат право да оставят в сила разпоредбите за забрана влагането на някои категории добавки при производството на храни, изброени в това приложение.
statele membre menţionate în anexă sunt autorizate să menţină în legislaţia lor interdicţiile privind utilizarea anumitor categorii de aditivi la fabricarea alimentelor menţionate în anexa în cauză.
помощта е поискана единствено след влагането в крайните продукти
ajutorul este solicitat numai după încorporarea în produsele finite
В колети без обявена стойност, разменяни между две страни, които приемат обявена стойност; освен това всяка администрация има право да забрани влагането на злато на кюлчета в пратки със
În plus, fiecare administrație are dreptul să interzică introducerea de lingouri de aur în coletele cu
прилагат нехармонизирани национални разпоредби, уреждащи влагането на витамини и минерали в храните.
prin aplicarea de dispoziții naționale nearmonizate care reglementează adaosul de vitamine și minerale în produsele alimentare.
в случаите, когато се прилага втората алинея на член 22, параграф 3, влагането в крайните продукти;
atunci când se aplică al doilea paragraf de la art. 22 alin.(3), încorporarea în produsele finite;
пластмасови палети, и в който влагането на външен материал да е технически възможният минимум, максимум до тегловни 20%.
paleţi din plastic şi pentru care introducerea de materiale exterioare corespunde strictului minim realizabil din punct de vedere tehnic, care nu trebuie să reprezinte mai mult de 20% din greutatea totală.
Всички условия, които ограничават или забраняват влагането на определен витамин
(2) Orice condiții care limitează sau interzic adăugarea unei vitamine specifice
минерали да бъдат установени ограничения по отношение на храните, в които могат да бъдат влагани(например влагането на йод в солта),
este necesar să se impună restricții referitoare la produsele alimentare în care se pot adăuga(de exemplu, adaosul de iod în sare),
така че влагането на външен материал отговаря на технически възможния минимум, и от които тези продукти биха могли
astfel încât introducerea materialelor exterioare corespunde strictului minim realizabil din punct de vedere tehnic
Резултати: 54, Време: 0.1887

Влагането на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски