Примери за използване на Временна забрана на Български и техните преводи на Румънски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Временна забрана с продължителност до три години за член на одиторско дружество
влизащи в САЩ през текущата своята имиграционна система и че временна забрана на мюсюлманите е необходимо след терористичната атака в Калифорния.
Временна забрана за всяко лице, натоварено с управленски отговорности в задължения субект, или всяко друго физическо лице, което е отговорно за нарушението,
Тя дава на компетентните органи право да налагат с незабавно действие забрана на опасни продукти, или временна забрана на продукти, които могат да бъдат опасни, за периода, необходим за извършване на различни проверки, контрол и оценки за безопасност.
Временна забрана на член на управителния орган на ДСИЦ
Временна забрана за заемане на управленски длъжности при застрахователни посредници
Smartjax е създаден за ситуации, в които AJAX призовава към същия сървър отново и отново за същия разговор може да доведе до временна забрана или черен списък.
за временно въздържане от определено поведение или временна забрана, с която се спира или прекратява предоставянето на услуга, която е била предоставяна.
смятам за правилно да наложа временна забрана за износ от Русия на зърно и зърнени продукти", заяви Путин.
Временна забрана с продължителност до три години за задължителния одитор,
според която има временна забрана за граждани от седем мюсюлмански страни да влизат на територията на САЩ беше осъдена от огромно мнозинство в Европейския парламент.
Законът предвижда временна забрана на достъпа до някои високопоставени публични длъжности на лица, които са били част от властовите структури и от репресивния комунистически режим в периода 6 март 1945 г.- 22 декември 1989 г.
Законът предвижда временна забрана на достъпа до някои високопоставени публични длъжности на лица,
смятам за правилно да наложим временна забрана върху износа на зърно и други продукти, произведени от зърно в Русия",
на свидетелство за управление, получено в друга държавачленка през период на временна забрана да се иска ново свидетелство в държаватачленка по пребиваване.
Временна забрана или при повторни сериозни нарушения- постоянна забрана за изпълнение на управленски функции в тези предприятия за всеки член на ръководния орган на юридическото лице,
тези мерки могат да включват временна забрана за лица, които вече са контактували с диви прасета, за влизане в свиневъден обект.
както и използването на мощни антибиотици е под временна забрана с оглед на факта, че тялото на детето,
многократни леки нарушения, временна забрана за извършване на каботажни транспортни операции в рамките на територията на държавата-членка домакин, където е извършено нарушението.
Първият въпрос е свързан с условията, при които мярка за спиране или временна забрана може да бъде приета от държава членка по отношение на„съществуващ продукт“ по смисъла на член 20 от Регламент № 1829/2003, разрешен по силата на Директива 90/220, отменена и заменена с Директива 2001/18.