В ОТДЕЛНИТЕ ДЪРЖАВИ-ЧЛЕНКИ - превод на Румънски

în statele membre individuale
din diversele state membre
în fiecare stat
във всяка държава
във всеки щат
във всяка страна
в отделните държави-членки
във всяка от държавите-членки
din fiecare stat membru în parte

Примери за използване на В отделните държави-членки на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
обаче не е изчерпателна, защото не докладва данни за измами в отделните държави-членки, както подчертава докладчикът.
nu raportează date privind fraudele din fiecare stat membru, după cum a evidențiat raportorul.
да допринесе за подобряване на положението в отделните държави-членки.
să contribuie în direcția îmbunătățirii situației din statele membre individuale.
Искам, също така, да отправя искане през януари да получим предложение за прецизен мониторинг на транспонирането на директивата в отделните държави-членки.
Aş mai dori să solicit să ni se prezinte în ianuarie o propunere de monitorizare precisă a transpunerii directivei în cauză în fiecare stat membru.
Според мен се нуждаем от обективни критерии, които отчитат особеностите на селскостопанския сектор в отделните държави-членки на ЕС.
În opinia mea, avem nevoie de criterii obiective care să ia în calcul caracteristicile specifice ale sectorului agricol din fiecare stat membru al UE.
правилата, прилагани в отделните държави-членки, често ще затрудняват значително положението.
legile puse în aplicare în fiecare stat membru în parte vor complica deseori considerabil situația.
така че да включват фактически анализ на различните ситуации в отделните държави-членки при наличие на пълно съгласие за това от тяхна страна.
fi elaborate astfel încât să cuprindă o analiză concretă a diferitelor situații din fiecare stat membru, cu acordul deplin al acestora.
ГРЕКО не разполага с мандат за оценяване на възникналите корупционни практики в отделните държави-членки.
GRECO nu are mandat să măsoare apariția unor practici corupte în statele sale membre individuale.
той спомага за ускоряването на процесите по дигитализиране на културното наследство в отделните държави-членки.
ajutând la accelerarea procedurilor de digitizare a patrimoniului cultural în fiecare stat membru.
различните равнища на разрешените замърсители в отделните държави-членки да бъдат премахнати.
să fie abrogate nivelurile diferite de poluanţi permişi pentru fiecare stat membru.
отчитайки действащите практики в отделните държави-членки.
luându-se în considerare practicile în vigoare în diversele state membre.
следва да се осъществява мониторинг на баланса между търсене и предлагане в отделните държави-членки, а мониторингът да бъде последван от доклад за ситуацията на ниво Общност,
este necesar să se supravegheze echilibrul cerere/ofertă în diferitele state membre și să se întocmească un raport asupra situației la nivel comunitar, ținându-se cont de
Трудно можем да направим оценка на точните мащаби на проблема в отделните държави-членки на Европейския съюз,
Este greu de estimat amploarea exactă a problemei în statele membre individuale ale Uniunii Europene,
селскостопанските производители би трябвало да имат предвид броя на организациите на производители в отделните държави-членки.
agricultorii ar trebui să arunce o privire la numărul de organizaţii de producători care există în diferitele state membre.
специфичните проблеми в отделните държави-членки трябва да бъдат взети предвид(изменение 28)
îngrijorările naţionale din diversele state membre trebuie luate în considerare(amendamentul 28)
Като има предвид, че защитните мерки за предотвратяване въвеждането на вредни организми в отделните държави-членки ще има само ограничен ефект,
Întrucât măsurile de protecţie pentru prevenirea introducerii organismelor dăunătoare în statele membre individuale ar avea numai un efect limitat
развива в подходящи направления, отчитайки установената в отделните държави-членки, практика;
ținându-se cont de practicile în vigoare în diferitele state membre";
Докладът не отчита различните условия, преобладаващи в отделните държави-членки на ЕС, вследствие на което не успява да предвиди и необходимите подходящо адаптирани политики.
Raportul nu reuşeşte să ţină cont în mod real de diferitele condiţii care predomină în fiecare stat UE în parte şi, în consecinţă, nu reuşeşte să asigure politicile necesare, adaptate corespunzător.
Съществуващата директива на Европейския съюз за енергийната ефективност от 2002 г. беше приложена по много различни начини в отделните държави-членки, което означава, че в Европа не съществува общ подход по този въпрос.
Directiva UE privind eficiența energetică, care există din 2002, a fost pusă în aplicare în moduri foarte diferite în statele membre individuale, ceea ce înseamnă că nu există o abordare comună în Europa în această chestiune.
развива в подходящи насоки, отчитайки установената в отделните държави-членки практика;
ținându-se cont de practicile în vigoare în diferitele state membre";
Органите в отделните държави-членки носят отговорност да гарантират, че условията в затворите отговарят на стандартите,
Este răspunderea autorităţilor din fiecare stat membru în parte să asigure conformitatea condiţiilor de încarcerare cu standardele,
Резултати: 101, Време: 0.0636

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски