ДЕЛЕГИРАНО - превод на Румънски

delegată
делегират
делегиране
delegat
делегират
делегиране
delegate
делегират
делегиране
delege
делегират
делегиране

Примери за използване на Делегирано на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
За постигането на тези цели на Комисията следва да бъде делегирано правомощието да приема актове в съответствие с член 290 от ДФЕС по отношение на определянето на класове
Pentru a îndeplini aceste obiective, competența de a adopta acte în conformitate cu articolul 290 din TFUE ar trebui să fie delegată Comisiei în ceea ce privește specificarea categoriilor sau claselor de echipamente
в Съюза трето лице, на което е делегирано попечителство върху активите на ПКИПЦК,
a oricărui terț situat în Uniune căruia i s-a delegat custodia de active ale OPCVM-ului,
За целта на Комисията трябва да бъде делегирано правомощието да приема актовете в съответствие с член 290 от Договора за функционирането на Европейския съюз по отношение на определяне на по-широки
În acest scop, ar trebui să îi fie delegată Comisiei competența de a adopta acte în conformitate cu articolul 290 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene în ceea ce privește definirea unor categorii mai largi
на което е делегирано попечителството върху държаните финансови инструменти в съответствие с член 22, параграф 5, буква а.
de către un terț căruia i s-a delegat custodia, a instrumentelor financiare păstrate în custodie în conformitate cu articolul 22 alineatul(5) litera(a).
търговията между Съюза и някои трети държави, на Комисията следва да бъде делегирано правомощието да приема някои актове във връзка с условията, при които традиционните наименования могат да се използват за продукти от трети държави,
Comisia ar trebui să fie împuternicită să adopte anumite acte delegate în ceea ce privește stabilirea condițiilor în care se pot utiliza mențiuni tradiționale pentru produse din țări terțe
на Комисията следва да бъде делегирано правомощието да приема актове в съответствие с член 290 ДФЕС във връзка с установяването на преходни разпоредби.
regimul prevăzut de Regulamentul(CE) nr. 1198/2006 la regimul prevăzut de prezentul regulament, Comisiei ar trebui să îi fie delegată competența de a adopta acte în conformitate cu articolul 290 din TFUE în ceea ce privește stabilirea unor dispoziții tranzitorii.
на Комисията следва да бъде делегирано правомощието да приема някои актове в съответствие с член 290 от Договора за функционирането на Европейския съюз във връзка с мерките за определяне на тавана на помощта от страна на Съюза.
ar trebui să se delege Comisiei competența de a adopta anumite acte, în conformitate cu articolul 290 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în ceea ce privește măsurile de stabilire a plafonului ajutorului din partea Uniunii.
(10) За да се даде възможност за бързо адаптиране на приложенията към Регламент(ЕО) № 1393/2007, на Комисията следва да бъде делегирано правомощието да приема актове в съответствие с член 290 от Договора за функционирането на Европейския съюз във връзка с изменението на приложения I, II и IV към регламента.
(10) În scopul de a permite o adaptare rapidă a anexelor la Regulamentul(CE) nr. 1393/2007, competența de a adopta acte în conformitate cu articolul 290 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene ar trebui delegată Comisiei în ceea ce privește modificarea anexelor I, II și IV la regulamentul respectiv.
на Комисията следва да бъде делегирано правомощието да приема някои актове във връзка с мерките за определяне на равнищата на помощта от страна на Съюза по отношение на цената на порция от продуктите и за определяне на понятието„порция“.
ar trebui să se delege Comisiei competența de a adopta anumite acte privind măsurile de stabilire a nivelurilor ajutorului din partea Uniunii pentru prețul unei porții de produse și de stabilire a definiției unei porții.
внимание техническият напредък и познания или нови научни данни, на Комисията следва да бъде делегирано правомощието да приема актове в съответствие с член 290 от Договора за функционирането на Европейския съюз във връзка с изменения в категориите рискове, срещу които ЛПС са предназначени да предпазват ползвателите.
de noile dovezi științifice, competența de a adopta acte în conformitate cu articolul 290 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene ar trebui delegată Comisiei în ceea ce privește modificarea categoriilor de riscuri împotriva cărora EIP sunt destinate să protejeze utilizatorii.
на Комисията следва да бъде делегирано правомощието да приема актове в съответствие с член 290 от Договора за функционирането на Европейския съюз.
ar trebui să i se delege Comisiei competența de a adopta acte în conformitate cu articolul 290 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene.
към пазарното развитие и техническия прогрес, на Комисията следва да бъде делегирано правомощието да приема актове в съответствие с член 290 от ДФЕС във връзка с техническите спецификации на зарядните точки и точките за зареждане и съответните стандарти.
competența de a adopta acte în conformitate cu articolul 290 din TFUE ar trebui delegată Comisiei în ceea ce privește specificațiile tehnice pentru punctele de realimentare și de reîncărcare și standardele relevante.
(43) С оглед изпълнение на целите, определени в настоящия регламент, на Комисията следва да бъде делегирано правомощието да приема актове в съответствие с член 290 от Договора за функционирането на Европейския съюз по отношение на уточняването на условията за упражняване на правомощията за намеса на EIOPA и на компетентните органи.
(43)În vederea îndeplinirii obiectivelor stabilite în prezentul regulament, competența de a adopta acte în conformitate cu articolul 290 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene ar trebui delegată Comisiei în ceea ce privește precizarea condițiilor de exercitare a competențelor de intervenție de către EIOPA și de către autoritățile competente.
изисквана за ефективно функциониране на пазара, на Комисията следва да бъде делегирано правомощието да приема актове в съответствие с член 290 от ДФЕС във връзка с несъществени елементи на някои конкретни области, които са основни за пазарната интеграция.
funcționarea eficientă a pieței, competența de a adopta acte în conformitate cu articolul 290 din TFUE ar trebui delegată Comisiei în ceea ce privește elemente neesențiale ale anumitor domenii fundamentale pentru integrarea pieței.
се адаптират нейните приложения към научно-техническия прогрес, на Комисията следва да бъде делегирано правомощието да приема актове в съответствие с член 290 от Договора по отношение на член 16.
în special în vederea adaptării anexelor sale la progresele științifice și tehnice, competența de a adopta acte în conformitate cu articolul 290 din tratat ar trebui delegată Comisiei în ceea ce privește articolul 16.
оценяват и отчитат екологичните, социалните и управленските рискове, в Директива(ЕС) 2016/2341 на Комисията следва да бъде делегирано правомощието да приема актове в съответствие с член 290 от Договора за функционирането на Европейския съюз.
considerare riscurile de mediu, sociale și de guvernanță, competența de a adopta acte în conformitate cu articolul 290 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene ar trebui să fie delegată Comisiei în Directiva(UE) 2016/2341.
на промените в приоритетите на данъчната политика, на Комисията следва да бъде делегирано правомощието да приема актове в съответствие с член 290 от ДФЕС, за да изменя списъка с показатели за измерване на степента на постигане на конкретните цели на Програмата.
competența de a adopta acte în conformitate cu articolul 290 din TFUE ar trebui delegată Comisiei în ceea ce privește modificarea listei indicatorilor de măsurare a gradului de realizare a obiectivelor specifice ale programului.
Освен това, за да се даде възможност за бързо адаптиране на приложенията към Регламент(ЕО) № 1393/2007, на Комисията следва да бъде делегирано правомощието да приема актове в съответствие с член 290 от Договора за функционирането на Европейския съюз във връзка с изменението на приложения I, II и IV към този регламент.
De asemenea, în scopul de a permite o adaptare rapidă a anexelor la Regulamentul(CE) nr. 1393/2007, competența de a adopta acte în conformitate cu articolul 290 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene ar trebui delegată Comisiei în ceea ce privește modificarea anexelor I, II și IV la regulamentul respectiv.
изготвени от Европейския комитет за стандартизация(CEN), на Комисията следва да бъде делегирано правомощието да приема актове в съответствие с член 290 от ДФЕС за изменение на някои разпоредби от Директива 2009/126/ЕО с цел адаптирането им към техническия прогрес.
relevante elaborate de Comitetul European de Standardizare(CEN), competența de a adopta acte în conformitate cu articolul 290 din TFUE ar trebui delegată Comisiei pentru a modifica anumite dispoziții ale Directivei 2009/126/CE în vederea adaptării acestora la progresele tehnice.
включително делегирано от тях лице, нито секретарят на дружеството нямат правомощия да извършват сделки от името
inclusiv orice delegat, nici secretarul societății nu dețin autoritatea de a efectua tranzacții în numele
Резултати: 146, Време: 0.2462

Делегирано на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски