Примери за използване на Деликатния на Български и техните преводи на Румънски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Лекарството Erogan ще помогне за решаване на деликатния проблем, като се избягва неудобните моменти с партньора.
се основава на убеждението, че човешкото здраве зависи от деликатния баланс между ума, тялото и духа.
Първоначалният продукт Potencialex за лечение на импотентност вече помогна на хиляди мъже по света да се отърват от деликатния проблем и да възстановят пълноценната сексуална активност.
никога няма да се върне, но ще наруши деликатния баланс на храносмилателната система.
никой не може да се съревновава с деликатния допир на един сериен убиец.
човешкото здраве зависи от деликатния баланс между ума, тялото и духа.
започва да приема деликатния и характерен вкус на чист малцово уиски.
Лахр можеше да яде само слама поради деликатния си гримкойто отне два часа.
Тук, в Закона Сабир Group разбираме деликатния характер, когато се занимават с правни въпроси.
Проектът подчертава деликатния екологичен баланс между земята
Това е доста трудно да се направи избор на този наистина може да се реши деликатния проблем.
от земни нотки(за които се е получило името) до деликатния орехово дърво в най-добрите си класове.
Стоматологичният сок произвежда специални ензими, които предпазват деликатния мукозен орган от агресивните ефекти на храната,
вероятно има народни средства за решаване на деликатния ми проблем.
необходими за правилната реализация на деликатния процес на окислително фосфорилиране.
да го използвате за профилактика или за решаване на деликатния проблем.
забавя растежа си, а след това можем да забравим за деликатния въпрос.
Хърватия предприема ходове за уреждане на деликатния проблем с компенсирането на прогонените от страната евреи, чиито имоти са били иззети от усташкия
Това е доста трудно да се направи избор на тази наистина могат да се реши деликатния проблем.
Г-н председател, искам да засегна деликатния въпрос за компромиса относно интернет(известен още като"Изменение 138").