ДРУГ - превод на Румънски

alt
друг
още
различен
допълнителен
поредният
pe altul
на друг
другиго
pe altcineva
на някой друг
на някого
на другиго
pe celălalt
на другия
останалите
diferit
различно
друг
ceilalţi
alţi
altii
altă
друг
още
различен
допълнителен
поредният
alte
друг
още
различен
допълнителен
поредният
altui
друг
още
различен
допълнителен
поредният
pe alții
на друг
другиго
diferită
различно
друг

Примери за използване на Друг на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
ще се разпознаем един друг, ще станем приятели,
ne vom recunoaşte unul pe celălalt, că vom deveni prieteni,
Проблема беше, че аз, както всеки друг, знаех, че преди 10 години деца са канени с преспиване в Невърленд.
Problema era că eu că şi ceilalţi, ştiam că acum 10 ani, copiii erau invitaţi să doarmă la Neverland.
Така че разкарай гласовете от главата си и не слушай никой друг, освен мен. още по-малко почитаемият лорд Туисден Бекуит.
Deci, scoate-ţi acele alte voci din cap şi ascultă-mă pe mine, nu pe nimeni altcineva, cu atât mai puţin pe Onorabilul Lord Twatsden.
емоционална зависимост от всеки друг.
vitriolice o dependență emoțională unul pe celălalt.
този човек ме познава като никой друг.
această persoană mă cunoaște ca pe nimeni altcineva.
бихме могли да разискваме по-дълго и да излезем с друг текст.
dezbatem mai mult și să venim cu un text diferit.
любящите хора никога не се опитват да унищожат и да се нараняват един друг.
oamenii care se iubesc nu încearcă niciodată să se distrugă și să se rănească unul pe celălalt.
целия свят е обществото. И трябва всички да се грижим един за друг.
trebuie ca noi toţi să avem grijă unii de ceilalţi.
Никога не трябва да смесвате Humalog с инсулин на друг производител или животински инсулин.• Не трябва да прилагате Humalog интравенозно.
Nu trebuie să amestecaţi niciodată Humalog cu insuline produse de alţi producători sau cu insuline de origine animală.• Nu trebuie să vă administraţi Humalog pe cale intravenoasă.
че знаеш неща, които никой друг не знае.
știți lucruri pe nimeni altcineva.
Пилат, позволи ми да помогна на друг, да намери мир в думите му.
lasă-mă să-i ajut pe ceilalţi să găsească pace, în acele cuvinte.
Ако не можем да се доверим един на друг, няма да има Израел, дори ако се гласува за разделянето.
Daca nu putem sa avem incredere unii in altii, nu va exista Israel chiar daca se va vota separarea.
Никога не трябва да смесвате Liprolog с инсулин на друг производител или животински инсулин.• Не трябва да прилагате Liprolog интравенозно.
Nu trebuie să amestecaţi niciodată Liprolog cu insuline produse de alţi producători sau cu insuline de origine animală.• Nu trebuie să vă administraţi Liprolog pe cale intravenoasă.
сте видели възможност да се освободите от Мару и да обвините друг.
o șansă de a scăpa de Maru și să arunci vina pe altcineva.
Добре, но това, което виждам аз, е как хората се вдъхновяват един от друг, и от теб.
Bine. Dar eu văd oameni care sunt inspiraţi de ceilalţi şi de tine.
Не друг те е довел на тоя свят.
Altii nu te-au adus pe lume,
Не се обажда на теб или на друг приятел от полицията,
Nu te sună pe tine sau alţi amici poliţişti pentru a-şi
Ана Мюлер, или който и да било друг да съсипете това, за което работих толкова усърдно.
pe Anna Mueller sau pe altcineva să distrugă ce-am muncit din greu să construiesc.
Ние сме достатъчно религиозни, че да се ненавиждаме един друг, но сме недостатъчно религиозни, че да се обичаме един друг..
Suntem suficient de religioși ca să ne urâm unii pe alții, dar nu suficient de religioși pentru a ne iubi reciproc.
Друг сайт казва, че гравитационното притегляне на Нибиру би могло да спре въртенето на Земята за три дни, цитирайки„трите дни на мрак”, предсказани в Библията.
Altii afirma ca atractia gravitationala de pe Nibiru va opri rotatia Pamantului pentru 3 zile, citand cele“trei zile de intuneric” din Biblie.
Резултати: 69986, Време: 0.1302

Друг на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски