ЕВРОПЕЙСКА РАМКА - превод на Румънски

un cadru european
европейска рамка
рамка на европейския съюз
рамка на ЕС
unui cadru european
европейска рамка
рамка на европейския съюз
рамка на ЕС
cadrul UE

Примери за използване на Европейска рамка на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Съществува необходимост от европейска рамка, защото националните икономически политики трябва да бъдат насочени към постигането на стабилност,
Un cadru european este, de asemenea, necesar, deoarece politicile economice naționale trebuie orientate către stabilitate pentru
Като взе предвид предложението на Комисията от 5 октомври 2017 г. за препоръка на Съвета 2017 г. относно Европейска рамка за качествено и ефективно чиракуване(COM(2017)0563- SDW(2017)0322).
Având în vedere propunerea de recomandare a Consiliului din 5 octombrie 2017 privind un Cadru european pentru programe de ucenicie de calitate și eficace(COM(2017)0563- SWD(2017)0322).
Ще предложим европейска рамка за солидарните инвестиционни фондове,
Propunem crearea unui cadru european pentru fondurile mutuale de investiţii,
Инициативи за балансирана и прогресивна търговска политика и европейска рамка за скрининг на чуждестранните преки инвестиции, които биха могли да представляват заплаха за сигурността
Inițiative privind o politică comercială echilibrată și progresistă și un cadru european pentru examinarea investițiilor străine directe care pot reprezenta o amenințare la adresa securității
Ще предложим европейска рамка за солидарните инвестиционни фондове,
Propunem crearea unui cadru european pentru fondurile mutuale de investiții,
сравнимост без ясна европейска рамка, т. е. законодателство на Съюза, което да регламентира общите статистически понятия,
comparabilitatea necesare fără un cadru european clar, și anume o legislație a Uniunii care să stabilească concepte statistice,
Затова те трябва в значителна степен да бъдат включени в създаването на европейска рамка за законната миграция, в мерки срещу незаконните имигранти и в сътрудничество за развитие със страните на произход“(6);
Din acest motiv, autoritățile locale și regionale trebuie să participe din plin la crearea unui cadru european pentru migrația legală, la acțiunile împotriva migrației ilegale și să colaboreze amplu cu țările de origine pentru a le ajuta să sedezvolte”(6);
беше предоставена европейска рамка за медиацията като форма за извънсъдебно или алтернативно разрешаване на спорове.
a oferit un cadru european pentru mediere ca o formă de soluționare extrajudiciară sau de soluționare alternativă a litigiilor.
Ще предложим европейска рамка за солидарните инвестиционни фондове,
Propunem crearea unui cadru european pentru fondurile mutuale de investitii,
търговски рамки за подпомагане на по-благоприятна среда за развитието на микрокредитите и да създадем хармонизирана европейска рамка за небанковите микрофинансиращи институции.
în scopul de a asigura un mediu mai favorabil pentru dezvoltarea microcreditelor şi a stabili un cadru european armonizat pentru instituţiile de microfinanţare nebancare.
и за създаване на европейска рамка за сертифициране и етикетиране на сигурността на ИКТ;
revizuire a Regulamentului ENISA(Regulamentul(UE) nr. 526/2013) și de stabilire a unui cadru european de certificare și etichetare în materie de securitate în domeniul TIC;
за да разработим европейска рамка от общи цели,
statele membre să dezvolte un cadru european de obiective comune,
цели да разработи дългосрочна европейска рамка, отворена за всички технологии,
încearcă să creeze un cadru european pe termen lung,
FRAMELOG- Европейска рамка за„триъгълника на знанието“ във висшите учебни заведения: насоки
FRAMELOG- Cadrul european pentru„triunghiului cunoașterii” în instituțiile de învățământ superior în domeniul logistic:
Общата европейска рамка беше съставена по инициатива на Съвета на Европа с цел да се постигне по-голяма степен на еднаквост и прозрачност в областта
Cadrul European Comun de Referinţă Cadrul European Comun de Referinţă a fost realizat în urma iniţiativei Consiliului Europei,
съществува взаимна воля за използване на тази европейска рамка за постепенно преодоляване на политическата безизходица
există o dorinţă reciprocă de a utiliza acest cadru european pentru a depăşi treptat impasul politic
През май 2018 г. ЕЦБ въведе Европейска рамка за етично приятелско застрашаване с цел разузнаване(TIBER-EU), разработена от Евросистемата като инструмент, даващ възможност на
În mai 2018, BCE a lansat cadrul european pentru atacul etic bazat pe informații privind amenințările(Threat Intelligence-based Ethical Red Teaming- TIBER-EU),
Комисията представи актуализирана Европейска рамка за оперативна съвместимост,
Comisia a prezentat Cadrul european de interoperabilitate actualizat,
Европейска рамка за ключовите умения за учене през целия живот- в нея са посочени осемте ключови умения, които всеки трябва да притежава, за да се справя успешно в общество на знанието;
Cadrul european privind competenţele cheie în procesul de învăţare de-a lungul vieţii- defineşte cele opt competenţe esenţiale de care avem nevoie într-o societate a cunoaşterii;
Придържайки се към препоръката в становището на ЕИСК относно европейска рамка за колективна защита(3),
În conformitate cu recomandarea din avizul CESE privind un cadru la nivel european pentru acțiunile colective(3),
Резултати: 152, Време: 0.1822

Европейска рамка на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски