ЗАКОНОДАТЕЛНА РАМКА - превод на Румънски

cadru legislativ
законодателна рамка
законова рамка
правна рамка
нормативна уредба
cadrul juridic
правна рамка
правна уредба
правна рамкова
законова рамка
на нормативната уредба
нормативна рамка
законодателна рамка
un cadru de reglementare
регулаторна рамка
нормативна уредба
нормативна рамка
законодателна рамка
с което регулаторната рамка
правна рамка
unui cadru legal
правна рамка
законова рамка
правна уредба
регулаторна рамка
cadrul legislativ
законодателна рамка
законова рамка
правна рамка
нормативна уредба
cadrului legislativ
законодателна рамка
законова рамка
правна рамка
нормативна уредба

Примери за използване на Законодателна рамка на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Законодателна рамка на Общността(в това число достъп до информация и оценка на въздействието върху околната среда);
Legislaţia cadru a Uniunii Europene(inclusiv accesul la informaţie si evaluarea impactului de mediu);
Комисията предлага нова законодателна рамка, която да помогне на Европа да защити своите основни интереси.
Comisia propune un nou cadru legal care sa permita Europei sa isi pastreze interesele esentiale.
която има широкообхватна законодателна рамка по отношение на достъпността,
Statele Unite dispun de un cadru legislativ amplu în materie de accesibilitate,
Ето защо е необходима по-проста и ясна законодателна рамка, за да се улеснят нещата
De aceea, avem nevoie de un cadru legislativ mai simplu şi mai clar,
По-специално, Рамковата директива за водите установява законодателна рамка, без да уточнява подробно процесуалните правила, необходими за нейното прилагане.
În particular, Directiva‑cadru privind apa stabilește un cadru legislativ fără a specifica normele procedurale detaliate necesare în vederea punerii sale în aplicare.
Комисията предлага нова законодателна рамка, която да помогне на Европа да защити своите основни интереси.
CE propune un nou cadru legal care să permită Europei să își păstreze interesele esențiale.
Освен това играе водеща роля при институционализирането на законодателна рамка за държавен тероризъм
Mai mult decât atât, joacă un rol principal în instituţionalizarea unui cadru legislativ al terorismului de stat
По време на мандата на Европейската комисия, ЕС успешно прие напълно нова законодателна рамка за политиките в областта на енергетиката и климата 27.
În cursul mandatului actualei Comisii Europene, UE a adoptat cu succes un cadru legislativ complet nou pentru politicile în domeniul energiei și al climei 27.
описвайки еволюцията в посока на хармонизирана законодателна рамка.
si organismele de reglementare, descriind evolutia spre un cadru legislativ armonizat.
създаването на подходяща законодателна рамка.
ca urmare a creării unui cadru legislativ corespunzător.
се разглеждат основните аспекти на клонирането в светлината на съществуващата законодателна рамка.
examinează aspectele relevante ale clonării în raport cu actualul cadru legislativ.
се разглеждат основните аспекти на клонирането в светлината на съществуващата законодателна рамка.
examinează aspectele relevante ale clonării în raport cu actualul cadru legislativ.
през юли 2018 г. влезе в сила преразгледана законодателна рамка за отпадъците.
în iulie 2018 a intrat în vigoare un cadru legislativ revizuit privind deșeurile.
описвайки еволюцията в посока на хармонизирана законодателна рамка.
organismele de reglementare, descriind evoluția către un cadru legislativ armonizat.
Европейският съюз вече разполага с доста напреднала законодателна рамка.
protecţia mediului, UE dispune deja de un cadru juridic destul de avansat.
Насърчава замяната на този закон с нова законодателна рамка, която да бъде изготвена при действителни консултации с организациите на гражданското общество в съответствие с националните
Încurajează înlocuirea acestei legi cu un nou cadru legislativ, care să fie elaborat prin consultare veritabilă cu organizațiile societății civile, în conformitate cu obligațiile interne
Трябва да се проследи дали хармонизирането на процедурите за оценяване на съответствието с новата законодателна рамка ще насърчи производителите да се обръщат към нотифициран орган за потвърждение само в конкретните ситуации, предвидени в Директивата, което би довело
Trebuie analizat dacă alinierea procedurilor de evaluare a conformității cu noul cadru legislativ va încuraja producătorii să obțină sprijin din partea unui organism notificat doar în situațiile specifice prevăzute în directivă,
Трябва да отбележа, че румънското правителство неотдавна одобри законодателна рамка за създаване на национална система за визова информация,
Menţionez că guvernul României a aprobat recent cadrul legislativ pentru crearea unui Sistem Naţional de Informare privind Vizele,
включително новата законодателна рамка, предложението за регламент за определяне на хармонизирани условия за пускането на пазара на строителни продукти може да представлява ключова стъпка по пътя към осъвременяване,
inclusiv noul cadru legislativ, propunerea de regulament privind condiţiile armonizate pentru comercializarea produselor pentru construcţii ar putea reprezenta un progres important în direcţia actualizării,
Като разширяват и укрепват нашата законодателна рамка и увеличават правомощията
Prin lărgirea și consolidarea cadrului legislativ și prin extinderea competențelor
Резултати: 187, Време: 0.2497

Законодателна рамка на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски