ЕВРОПЕЙСКО РЕШЕНИЕ - превод на Румънски

o soluţie europeană
o soluție europeană

Примери за използване на Европейско решение на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
че се нуждаем от европейско решение на този много важен европейски проблем.
avem nevoie de o soluție europeană la această problemă europeană extrem de importantă.
Необходимо е общо европейско решение с цел добронамерените и нерядко скъпо струващи усилия на държавите-членки,
O soluţie europeană comună este necesară pentru ca eforturile bine intenţionate şi adesea costisitoare ale statelor membre,
най-доброто решение на гръцкия дълг е европейско решение- еврооблигации
cea mai bună soluţie pentru datoria grecească este o soluţie europeană- obligaţiuni euro
ще намерят европейско решение.
New Opel, o soluţie europeană.
това едва ли е наистина европейско решение.
aceasta nu este aproape deloc o soluţie Europeană.
Вътрешният министър на Испания Фернандо Гомес поиска европейско решение на проблема с миграцията,
Ministrul de externe al Spaniei, Fernando Grande-Marlaska, a cerut sambata o solutie europeana la problema imigratiei,
би била много полезна, за да се осигури специфично европейско решение за тези региони.
ar fi foarte utilă pentru a asigura un răspuns european specific în cazul acestor regiuni.
както и дали ще представи истинско европейско решение.
de dna Roth-Behrendt, printre altele, dacă veți propune o soluție cu adevărat europeană.
това ще е възможно само на основата на европейско решение, европейски стандарти, които ще трябва да въведем съвместно.
acest lucru este posibil doar pe baza unei decizii europene, unor standarde europene care trebuie stabilite de comun acord.
обвързващ ангажимент от страна на Съвета и Комисията да предприемат всичко необходимо, за да се въведе реално едно трайно, правно издържано, европейско решение за извличането на данни на европейска почва.
obligatoriu din punct de vedere juridic de a întreprinde tot ceea ce este necesar în vederea introducerii eficiente a soluţiei europene durabile, legale privind extracţia de date pe teren european..
Желаем европейско решение и то възможно най-скоро,решения..">
Dorim o soluţie europeană, şi asta cât se poate de repede,
Тази седмица е наложително да бъде намерено европейско решение на кризата и то трябва да бъде базирано на Общността- повтарям,
În această săptămână, este imperativ să fie găsită o soluţie europeană pentru criza financiară şi aceasta trebuie să fie o soluţie comunitară- repet,
за автомобилната промишленост- както и за"Опел"- може да има единствено европейско решение и че е невъзможно да се намери дългосрочно решение в рамките на отделните държави,
pentru industria automobilelor- la fel ca şi pentru Opel- poate exista doar o soluţie europeană şi că este imposibil de găsit o soluţie pe termen lung în cadrul ţărilor individuale,
това е система от двустранни заеми, а не система- европейско решение- при която Европейската комисия предоставя един-единствен заем на Гърция,
este un sistem de împrumuturi bilaterale şi nu un sistem- o soluţie europeană- prin care este acordat un singur împrumut Greciei de către Comisia Europeană,
ние не сме достигнали европейско решение в тази област, при положение че три държави не са включени,
nu am ajuns la o soluţie europeană în acest domeniu, dacă trei ţări nu sunt incluse, iar alte ţări
Той призова да се намери"европейско решение" за Косово, което според него трябва да
El a cerut o"soluţie europeană" la problema provinciei Kosovo,
които имат право на това съгласно Женевската конвенция за статута на бежанците- истинско европейско решение за контролирана имиграция
au dreptul la azil, în temeiul Convenției de la Geneva privind statutul refugiaților-, de o soluție europeană efectivă pentru o imigrație controlată
за да гарантират постигането на едно истинско европейско решение с всички възможни гаранции.
iniţiativa în negocierile curente, pentru a se asigura că vom găsi o soluţie cu adevărat europeană, cu toate garanţiile posibile.
Европейското решение е незаконодателен акт, задължителен в своята цялост.
Decizia europeana este un act nelegislativ care este obligatoriu în toate elementele sale.
Заедно търсехме европейски решения на европейските проблеми.
Am căutat împreună soluţii europene la problemele Europei.
Резултати: 59, Време: 0.133

Европейско решение на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски