ЕДНОСТРАННОТО - превод на Румънски

unilaterală
едностранно
едностранчив
unilateral
едностранно
едностранчив
unilaterale
едностранно
едностранчив

Примери за използване на Едностранното на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Едностранното поставяне от ЕС на цел за намаляване на емисиите с 30% до 2020 г. би имало сериозни последици във Франция по отношение на конкурентоспособността и работните места.
Adoptarea unilaterală de către UE a unui obiectiv de reducere a emisiilor cu 30% până în 2020 ar avea repercusiuni grave în Franța în ceea ce privește competitivitatea și locurile de muncă.
Това, което не ме радва обаче, е едностранното естество на споразумението, в което ЕС от една страна прави многобройни концесии,
Lucrul de care nu sunt însă încântat este de exemplu natura unilaterală a acestui acord, în care UE face numeroase concesii, pe de o parte,
Извършихме нова оценка на ситуацията и обявяваме, че едностранното прекратяване на огъня изтича на 1 септември
Am făcut o nouă evaluare a situaţiei şi anunţăm că armistiţiul unilateral se încheie începând din 1 septembrie
Ако едностранното възпалено гърло е причинено от причини, които не са свързани с остри вирусни
Dacă o durere unilaterală a gâtului este cauzată de cauze care nu sunt asociate cu infecții virale
Така например едностранното намаляване на договорени количества нетрайни хранителни продукти е равностойно на загубени приходи за стопански субект, който не може лесно да намери друг начин за реализация на продуктите.
De exemplu, reducerile unilaterale retroactive ale cantității contractate pentru mărfurile perisabile echivalează cu veniturile pierdute pentru un operator care nu poate găsi cu ușurință un punct de vânzare alternativ pentru aceste bunuri.
което забранява или санкционира едностранното поведение или нелоялните търговски практики, доколкото съответните аспекти не са обхванати от настоящия регламент.
sancționează comportamentul unilateral sau practicile comerciale neloiale în măsura în care aspectele relevante nu sunt reglementate de dispozițiile prezentului regulament.
От друга страна, едностранното нарушение на споразумението трябва да се предотврати на всяка цена,
Pe de altă parte, încălcarea unilaterală a acordului trebuie să fie împiedicată cu orice preț
Така например едностранното намаляване на договорени количества нетрайни хранителни продукти с обратна сила е равностойно на загубени приходи за стопанския субект, който не може лесно да намери друг начин за реализация на продуктите.
De exemplu, reducerile unilaterale retroactive ale cantității contractate pentru mărfurile perisabile echivalează cu veniturile pierdute pentru un operator care nu poate găsi cu ușurință un punct de vânzare alternativ pentru aceste bunuri.
Стефанович поддържа различно мнение, като заявява, че едностранното усилие от страна на Прищина да наложи волята си в Северно Косово, е било осуетено.
a fost dejucat efortul unilateral al autorităţilor de la Pristina de a-şi impune voinţa în nordul Kosovo.
Едностранното възпаление на амигдалата не е необичайно
Inflamația unilaterală a amigdelor nu este neobișnuită,
Съветът се противопоставят на едностранното оттегляне, но считат, че член 50 ДЕС допуска оттегляне на нотификацията,
Consiliul se opun revocării unilaterale, însă consideră că articolul 50 TUE permite o revocare(pe care am califica‑o drept consensuală)
като командващ на въоръжените сили реших да не удължавам едностранното прекратяване на огъня“,
suprem al fortelor armate, sa nu prelungim acordul unilateral de incetare a focului”,
Сърбия отбелязва добър напредък в едностранното изпълнение на временното споразумение и очевидно ние много внимателно ще
Serbia a înregistrat progrese satisfăcătoare cu privire la punerea unilaterală în aplicare a acordului interimar,
внезапното нарастване на едностранното натоварване.
creșterea bruscă a încărcăturii unilaterale.
като командващ на въоръжените сили реших да не удължавам едностранното прекратяване на огъня“,
suprem al forţelor armate, să nu prelungim acordul unilateral de încetare a focului",
Като има предвид, че едностранното признаване на Хуан Гуайдо от САЩ,
Întrucât recunoașterea unilaterală a lui Juan Guaidó de către SUA,
като се избягва едностранното изменяне на съществени елементи на Споразумението
fără a modifica unilateral dispozițiile de bază ale acordului
Проблемите, които възникват при провеждането на богословските разисквания в смесените богословски комисии, не винаги са достатъчно основание за едностранното отзоваване на нейните представители или за окончателното прекратяване на участието на дадена поместна православна църква.
Problemele care apar în cursul discuțiilor teologice din Comisiile teologice mixte nu constituie întotdeauna justificări suficiente în ele însele pentru retragerea unilaterală a delegaților ei sau chiar retragerea definitivă a unei Biserici Ortodoxe locale.
Чешката република и Канада във връзка с премахването на едностранното изискване на виза за чешки граждани.
Canada în ceea ce privește eliminarea obligativității vizelor impuse unilateral pentru cetățenii Republicii Cehe.
с което се забранява или санкционира едностранното поведение, с което са се ангажирали предприятията.
strictă care interzice sau sancționează conduita unilaterală adoptată de întreprinderi.
Резултати: 145, Време: 0.1482

Едностранното на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски