Примери за използване на Забавените на Български и техните преводи на Румънски
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
статистическите грешки, забавените плащания и законното избягване на данъци.
Забавените действия и колебливото въвеждане на нови технологии могат да обрекат транспортната промишленост на ЕС на необратим упадък.
компаниите посочват непогасените плащания от страна на своите собствени клиенти за главна причина за забавените плащания.
Големите разходи за администрацията, забавените плащания и сложното потвърждаване на допустимостта на плащанията създават финансови затруднения за крайните получатели.
съдът разрешава и извършване на забавените процесуални действия.
При психично забавените деца тази активност не се формира в началния период на предучилищна възраст.
Явна е необходимостта държавите членки да транспонират директивата относно забавените плащания в националното си законодателство възможно най-бързо.
Тази статистика е дори по-висока от данните за 2005 г., когато забавените отговори са били 42%.
Сървърите вече ще пуснат играчите с не реагиращи връзки, за да размразят забавените игри.
Възникнали именно поради загуба на контрол или забавените реакции под въздействие на алкохол.
Забавените или чакащи самолети пътници ще имат по високи шансове да получат обезщетение
Също така, в случай на поликистозни яйчници, в допълнение към забавените менструации, се наблюдава повишаване на телесното тегло,
Забавените плащания от страна на публичната администрация
Забавените реакции най-често се наблюдават при деца, които развиват екзема като симптом на хранителна алергия
на директивата за забавените плащания- която, както знаете,
Държавите-членки следва да приложат своевременно преразгледаната директива за забавените плащания, за да се борят ефективно с просрочените плащания и техните отрицателни последици
в резултат на което доставчиците не са начислявали лихва за забавените плащания;
взех участие в работата и преговорите относно директивата за забавените плащания, която е едно от ключовите законодателни предложения, обявени в първоначалната версия на"Small Business Act".
Тази разпоредба представлява lex specialis за хранително-вкусовия сектор само по отношение на разпоредбите относно срока за плащане, предвидени в Директивата за забавените плащания, която се прилага за всички икономически отрасли.
без да се засяга Директива 2011/7/ЕС относно забавените плащания и клаузата за„споделяне на стойността“,