Примери за използване на Законна раздяла на Български и техните преводи на Румънски
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Регламент„Брюксел II bis“ се прилага при развод, законна раздяла и унищожаване на брак.
Единственото изискване е да се спази минималният срок след сключването на брака преди да се предяви иск за законна раздяла(освен в някои случаи).
Правилата относно бракоразводното производство се прилагат и в производството за законна раздяла mutatis mutandis.
Действителността на чуждестранен развод или законна раздяла, допуснати в рамките на съдебно производство, се признава, ако.
Компетентни да разглеждат дела, свързани с развод, законна раздяла на съпрузите и анулиране на брака,
Решение по иск за развод, законна раздяла на съпрузи или анулиране на брак не се признава.
Когато молбата за развод или законна раздяла се подава съвместно от двамата съпрузи,
Страните по законна раздяла могат да живеят с нов партньор
За сметка на това постановената по взаимно съгласие законна раздяла по съдебен ред може да бъде заменена единствено с развод по взаимно съгласие.
За сметка на това постановената по взаимно съгласие законна раздяла може да бъде заменена единствено с развод по взаимно съгласие.
Решение по иск за развод, законна раздяла на съпрузи или унищожаване на брак не се признава.
В хода на производството и след допускането на развод или законна раздяла присъдената помощ най-често е под формата на ежемесечна издръжка.
Освен това при имуществена разделност в случай на развод или законна раздяла, всеки от съпрузите запазва своите права за честна пенсия.
В хода на производството и след допускането на развод или законна раздяла присъдената помощ най-често е под формата на ежемесечна издръжка.
Исковите молби за развод, законна раздяла или унищожаване на брака могат да бъдат предявявани
(10) Прилагането на настоящия регламент се ограничава до дела по искове за развод, законна раздяла на съпрузите или анулиране на брака.
(а) граждански дела, свързани с развод, законна раздяла на съпрузите или анулиране на брака;
На 21 ноември 2012 г. Комисията прие Решение 2012/714/ЕС за потвърждаване участието на Литва в засиленото сътрудничество в областта на приложимото право при развод и законна раздяла.
пълна правна рамка по отношение на приложимото право при развод и законна раздяла.
предвидимост по отношение на развод и законна раздяла на лица и собственост.