ЗАЩОТО ОБИЧАМЕ - превод на Румънски

pentru că iubim
pentru că ne place
pentru ca iubim
защото обичаме

Примери за използване на Защото обичаме на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Не само защото обичаме ра….
Nu deoarece iubeste RO.
Защото обичаме сина си?
Pentru că ne iubim fiul, că-l îmbrăţişăm?
Защото обичаме да сме мръсни?
Pentru că le place să fie murdari?
Тук сме, защото обичаме този човек.
Suntem aici fiindcă îl iubim.
А защото обичаме живота.
Pentru ca iubesc viata.
Ние се занимаваме със земеделие, защото обичаме този начин на живот.
Noi lucrăm pământul deoarece iubim acest stil de viață.
Ние ходим на църква, защото обичаме Господа.
Pentru ca intotdeauna mergem la biserica. Pentru ca-L iubim pe Dumnezeu.
Ние също ги обичаме, защото обичаме теб.
Şi noi îi iubim, pentru că îi iubeşti tu.
Ние заслужихме тази награда, защото обичаме и се грижим за природата.
Eu am ales această legendă, deoarece iubesc şi prețuiesc natura.
Ние го разхождаме докато ходи на уроци по пиано, защото обичаме това куче.
Noi îl plimbăm doar cât are lecţiile de pian, pentru că iubim câinele ăla.
го правим, защото обичаме Русе.
facem asta pentru că iubim Ruse.
Не само защото обичаме да пием от нея и прекрасните й производни- бира,
Și asta nu doar pentru că ne place să bem mari cantități de apă
И защото обичаме да горим грозни неща тук в кабинета на Д'Мардж, мачовете
Și pentru că ne place să ardem lucruri urâte aici la biroul D'Marge,
Хора като мен се появяват когато обстоятелствата го изискват. Защото обичаме да си играем с хора като теб.
Tipii ca mine apar când condiţiile sînt propice… pentru că ne placene jucam cu cei ca tine.
че ме харесваш, защото обичаме едни и същи неща?
îţi place de mine- pentru că ne plac aceleaşi lucruri?
Добре. Събрали сме се, защото обичаме Теди и Маги
Deci ne aflăm aici pentru că îi iubim pe Teddy şi Maggie
Просто казано, ние правим това по собствено желание, защото обичаме Йехова и ближните си.
Simplu spus, noi facem această lucrare de bunăvoie pentru că îl iubim pe Iehova și ne iubim semenii.
Постим, защото обичаме Бога Подателя повече отколкото Неговите материални дарове, които консумираме.
Postim pentru că Îl iubim pe Dumnezeu mai mult decât darurile Lui materiale pe care le consumăm.
Защото обичаме мистерията, без значение дали ще е космата,
Fiindcă ne place misterul, fie de este maiestatea păroasă Bigfoot,
Че е събота и всички сме тук в почивния си ден, защото обичаме работата си.
Că este sâmbătă şi noi toţi suntem aici în ziua noastră liberă, deoarece ne iubim meseria.
Резултати: 60, Време: 0.0949

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски