ИЗНЕНАДАТ - превод на Румънски

surprinde
изненада
изненадва
улавя
учудва
улови
удиви
заснеме
учудил
удивлява
surpriză
изненада
изненадваща
изненадващо
неочаквано
сюрприз
surprindă
изненада
изненадва
улавя
учудва
улови
удиви
заснеме
учудил
удивлява
surprind
изненада
изненадва
улавя
учудва
улови
удиви
заснеме
учудил
удивлява
uimi
удиви
смае
учудват
порази
удивляват
учудят
заслепяват
изненада
заслепяване
изумят

Примери за използване на Изненадат на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
При нас само свикваме, бавно набира скорост. Така че не се страхувайте да експериментирате, а краставиците в бъчвата ще ви изненадат с голяма реколта.
Deci, nu vă fie frică să experimentați, iar castraveții în butoi vă vor surprinde cu o mare recoltă.
Хората от окръга ще се изненадат да разберат, че шерифът им обикаля и пребива непознати.
Oamenii din judetul tau sunt va fi surprins sa descopere că Sheriff lor merge în jurul bate la străini.
Макар че те не са включени в ежедневната диета на повечето от нас изненадат, а ако изглеждат тогава вече не се.
Deși nu sunt incluse în dieta zilnică a majorității dintre noi, dar dacă aspectul lor și surpriza, atunci cel puțin nu mai sperie.
Знаеш ли, въпреки че знам че ще ни изненадат, съм някак си развълнувана за всички които ще изскочат.
Ştii, chiar dacă ştiu că va fi o surpriză, mă aştept să fiu surprinsă atunci când toţi vor sări.
И ги чух да говорят за нож и, че ще ме изненадат и, че ще крещя, но не искам някой да пострада.
Şi i-am auzit vorbind despre un cuţit şi vor surprinde şi vor auzi ţipând, dar eu nu vreau ca cineva să fie rănit.
Машината на рекламната индустрия ни казва, че трябва да обменяме все повече и повече нови подаръци, за да ни изненадат.
Maşina publicitară invită să ne schimbăm cadouri mereu noi pentru a ne face surprize.
да си купите нов модел, новите технологии ще ви изненадат приятно.
s-ar putea sa fiti placut impresionat de noile tehnologii.
близките му градове ще ви изненадат и вдъхновят.
orașele din apropiere vor surprinde și vor inspira.
Тези чуждестранни красавици ще ви изненадат с обема на реколтата за 1-3 години,
Aceste frumusete de peste mări vă va surprinde cu volumul culturii deja în 1-3 ani,
за да изненадат клиницистите с цифри, показващи съдържанието на С-реактивен протеин,
afecțiunile septice pot surprinde medicii cu numere care indică conținutul de proteine C reactive,
Неодимовите динамични HD стерео говорители с диаметър 40 mm ще ви изненадат с пълен и мощен звук,
Perechea de difuzoare dinamice de 40 mm cu neodim cu putere de 5 W o să vă surprindă prin sunetul puternic,
велики герои, ще постигнете открийте тайните, които ще ви изненадат, да се потопят в един свят, където опасността
veți obține secrete descoperi că vă va surprinde, cufundarea-vă într-o lume în care pericol
Но ако пехотинците на цар Минос ни изненадат с още една нощна атака,
Dar dacă pedestraşii regelui Minos, ne surprind cu un alt atac nocturn,
двата пасивни субуфера ще ви изненадат с плътен и силен звук,
două subwoofere pasive o să vă surprindă prin sunetul plin
рационален избор на играчи, които ще го изненадат с техните възможности, като същевременно се запази в рамките на бюджета.
care-l va surprinde cu capacitățile lor, în timp ce păstrați în cadrul bugetului.
за да ви изненадат.
asigurați-vă că le lăsați să vă surprindă.
негодните, ще те изненадат.
cei bătăioşi te vor surprinde.
за да изненадат близките си хора придоби кулинарни умения.
sora mai mare pentru a surprinde pe cei dragi dobândit abilitățile culinare.
или се радва на цветя и букети, които ще изненадат сродната душа или близките.
cele mai frumoase buchete de flori, ce-ar surprinde sufletul pereche sau persoana apropiată.
направят стъпка по стъпка, и околния свят ще ви изненадат с събитията, така че да има нещо,
iar lumea înconjurătoare vă va surprinde cu evenimentele petrecute, astfel
Резултати: 132, Време: 0.1314

Изненадат на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски