ИКОНОМИЧЕСКА КРИЗА - превод на Румънски

criză economică
recesiune economică
criza economică
crizei economice
crize economice

Примери за използване на Икономическа криза на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
е твърде необосновано по време на трайна икономическа криза Европейската комисия отново да предлага европейският бюджет за 2011 г. да бъде увеличен.
este destul de nerezonabil faptul că, într-o perioadă de criză economică care persistă, Comisia Europeană a propus din nou creșterea bugetului pentru 2011.
Първо, това е световна икономическа криза, която ни принуждава да преосмислим
În primul rând, aceasta este o criză economică mondială care ne obligă să regândim
Причината за това е бил продължителна икономическа криза, накрывший Япония в началото на хилядолетието.
Transformarea rezidă în criza economică ce s-a abătut asupra Japoniei la începutul anilor 90.
Като причина той посочи световната икономическа криза, намалелия брой на пътниците,
Acesta a pus pierderea pe seama crizei economice mondiale, scăderii numărului de pasageri,
ДПС също има предвид и глобалната икономическа криза, която се очаква да достигне върха си тази година.
DPS are în vedere de asemenea criza economică globală, al cărei vârf va avea loc probabil anul acesta.
Президентът на бивша комунистическа страна по време на икономическа криза назначава шеф на службата за сигурност за свой наследник.
Presedintele unei tari foste comuniste aflata in criza economica numeste seful unui serviciu secret drept succesor.
Днес, по време на икономическа криза, не е разумно да се увеличава финансовата тежест за малките предприятия и потребителите посредством много строги разпоредби.
Astăzi, în mijlocul unei crize economice, nu este chibzuit să creștem sarcina financiară asupra întreprinderilor mici și a consumatorilor prin dispoziții stricte.
Не мога да открия ясно изразено мнение относно настоящата световна икономическа криза и подхода на ЕС и САЩ.
Nu am găsit nicio opinie clară referitoare la criza economică mondială şi la abordarea UE şi a SUA în acest sens.
Увеличаването на бюджета в условия на финансова и икономическа криза принципно трябва да бъде отхвърлено.
O majorare a bugetului în vremuri de criză economică și financiară ar trebui, în principiu, să fie respinsă.
След финансовата и икономическа криза през 2008/2009 г. публичните инвестиции в достъпни
De la criza economică și financiară din 2008/2009, investițiile din sectorul public în locuințe accesibile
Или: да се предизвика икономическа криза, за да бъдат заставени хората да приемат като необходимо зло нарушаването на социалните права и съкращаването на градските служби.
Ori: să provoci o criză economică ca să îi faci pe toți sa accepte încălcarea drepturilor sociale și reducerea serviciilor orășenești ca un rău necesar.
Според него след финансовата и икономическа криза от 2008- 2009 г. инвестициите в достъпни и социални жилища са намалели.
De la criza economică și financiară din 2008/2009, investițiile din sectorul public în locuințe accesibile și sociale au scăzut cu 50%.
Понастоящем сме в условията на особено ужасяваща икономическа криза с огромен ръст на безработицата в Европейския съюз
Ne confruntăm în prezent cu o criză economică deosebit de înfricoşătoare, cu o creştere enormă a ratei şomajului în Uniunea Europeană
Глобалната икономическа криза през 1920-те години принуждава Бош да започне програма за модернизиране
Odată cu criza economică din 1920, Bosch a iniţiat un proces de modernizare şi diversificare pentru a
Във всяка конкретна страна те са повлияни в различна степен от общата[световна] икономическа криза и последиците от нея", твърди анализаторът.
Acestea sunt afectate de criza economică[globală] şi de consecinţele sale, în grade diferite, asupra fiecărei ţări în parte", a afirmat analistul respectiv.
През неговия мандат изпаднахме в много тежка икономическа криза и пролича, че всички предупреждения относно нестабилността на финансовата система просто са били игнорирани.
Pe parcursul mandatului său, am intrat într-o criză economică foarte gravă şi a devenit clar faptul că toate avertismentele referitoare la instabilitatea sistemului financiar au fost pur şi simplu ignorate.
Държавата ни се сблъска с много тежка икономическа криза, която предизвиква у повечето хора чувства на неувереност и страх.
Trecem ca tara printr-o criza economica cumplita care creeaza multora nesiguranta si teama.
За нас е важно да укрепим вътрешния пазар, по-конкретно по време на икономическа криза, когато се усеща неблагоприятното въздействие от нея.
Este important să consolidăm piața internă, în special, în timpul unei crize economice, când se simte impactul crizei..
Трето, преживяваме икономическа криза и вследствие на това имаме отговорност към нашите граждани.
În al treilea rând, trecem printr-o criză economică şi, prin urmare, avem o responsabilitate faţă de cetăţenii noştri.
Когато има икономическа криза, както се случи през последните години в Европа, мафията успява да проникне още по-лесно.
Atunci când există o criză economică, aşa cum a fost cazul în ultimii ani în Europa, mafia reuşeşte să se infiltreze şi mai uşor.
Резултати: 1078, Време: 0.1785

Икономическа криза на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски