КОМАНДИРОВАНЕТО - превод на Румънски

detașarea
командироване
откъсване
отделяне
отлепване
командировка
дистанциране
detaşarea
командироване
назначение
откъсване
командировката
безпристрастие
необвързаност
detasarea
командироване
detaşaţi
detașării
командироване
откъсване
отделяне
отлепване
командировка
дистанциране
detașare
командироване
откъсване
отделяне
отлепване
командировка
дистанциране
detașările
командироване
откъсване
отделяне
отлепване
командировка
дистанциране

Примери за използване на Командироването на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
установяване на превозвача гарантират, че документите, поискани от компетентните органи на държавата членка, в която е било извършено командироването, се предоставят чрез ИСВП в срок от 25 работни дни от датата на искането.
documentele solicitate de autoritățile competente ale statului membru în care a avut loc detașarea sunt furnizate prin intermediul IMI în termen de 25 de zile lucrătoare de la data solicitării.
Целта на предложението е да се улесни командироването на работници в други държави в условията на лоялна конкуренция и при спазване на правата на работниците, които са наети в една държава членка и изпратени от работодателя си да работят временно в друга.
Scopul prezentei propuneri este de a facilita detasarea lucratorilor intr-un climat de concurenta echitabila si de respect pentru drepturile lucratorilor care sunt angajati intr-un stat membru si trimisi sa lucreze temporar intr-un alt stat membru de catre angajatorul lor.
Една първа стъпка би било преразглеждането на противоречивата Директива относно командироването на работници, или както е известна в Европа-"Директива за дъмпинга на заплатите",
Un prim pas ar fi revizuirea Directivei privind detaşarea lucrătorilor sau, după cum a ajuns să fie cunoscută în Europa,"Directiva privind dumpingul salarial”,
предвидени в Директивата относно командироването на работници.
de condițiile din Directiva privind detașarea lucrătorilor.
и“най-голямата гордост на екипите”, която се оказа“пробивът в социалната сфера, с приемането на директивата за командироването на работниците и единното заплащане.”.
este succesul în sfera socială cu schimbarea directivei pentru lucratorii detaşaţi şi plata unificată”.
Ще се осигури подобряването на изпълнението и мониторинга на понятието за командироване, за да се избегне увеличаването на броя на дружествата„пощенски кутии“, които използват командироването като начин за заобикаляне на трудовото законодателство;
Ar furniza elemente pentru imbunatatirea implementarii si monitorizarii notiunii de detasare pentru a evita inmultirea intreprinderilor"cutii postale" care utilizeaza detasarea ca o modalitate de eludare a normelor de angajare;
Комисията ще направи законодателно предложение, насочено към засилването на прилагането на директивата относно командироването на работници, за да предвиди
Comisia Europeană intenţionează să facă o propunere legislativă pentru îmbunătăţirea aplicării Directivei privind detaşarea lucrătorilor pentru prevenirea şi penalizarea oricărui abuz
не стане известен крайният резултат от преразглеждането на директивата относно командироването на работници.
la cunoașterea rezultatului final al revizuirii Directivei privind detașarea lucrătorilor.
които е длъжна да спазва съгласно Директивата относно командироването на работници.
pe care aceasta trebuie să le respecte în temeiul Directivei privind lucrătorii detaşaţi.
Независимо от това, всички надбавки, изплатени при възстановяване на действително направени разходи вследствие на командироването, като например разходи за пътуване, настаняване- включително такива суми, платени на фиксирана
Cu toate acestea, este posibil ca indemnizațiile plătite pentru rambursarea cheltuielilor suportate efectiv ca urmare a detașării, cum ar fi cheltuielile de călătorie,
не обещаете да преразгледате Директивата относно командироването на работници.
nu promiteţi deschiderea Directivei privind detaşarea lucrătorilor.
поне съгласно условията от Директивата относно командироването на работници.
cel puțin, de condițiile din Directiva privind detașarea lucrătorilor.
информация между националните администрации в областта на професионалните квалификации, услугите и командироването на работници.
permite schimbul de informatii intre administratiile nationale in domeniile"calificari profesionale","servicii" si"detasarea lucratorilor".
Възнаграждението ще се прилага от първия ден от командироването, така че командированите работници ще се ползват от същите правила за възнагражденията като местните работници на приемащата държава членка.
Remuneration se va aplica de la 1 zi de detașare, astfel încât lucrătorii detașați vor beneficia de aceleași reguli privind remunerarea ca lucrătorii locali ai membru gazdă s Normele privind alocațiile sunt, de asemenea.
Държавите членки не прилагат член 3, параграф 1а[относно продължителността на командироването] от изменената Директива 96/71/ЕО по отношение на автомобилни превози,
Statele membre nu aplică articolul 3 alineatul(1a)[referitor la durata detașării] din Directiva 96/71/CE, astfel cum a fost modificată, la operațiile care
отхвърлиха тези цели например в случая с Директивата относно командироването на работници и мерките относно обществените услуги
care le-au respins, de exemplu, în cazul directivei privind detaşarea lucrătorilor şi al măsurilor privind serviciile publice,
предвидени в Директивата относно командироването на работници.
de condițiile din Directiva privind detașarea lucrătorilor.
Командироването може да бъде свързано със злоупотреби от страна на дружества, които по изкуствен начин се установяват в чужбина само за да се
Întreprinderi care se stabilesc în străinătate în mod artificial pot abuza de detașare numai pentru a beneficia de un nivel mai scăzut de protecție a muncii
Държавите членки извършват съгласувани пътни проверки относно командироването най-малко три пъти в годината, като те може да съвпадат с проверките, извършвани в съответствие с член 5 от Директива 2006/22/ЕО.
Statele membre întreprind, cel puțin de trei ori pe an, controale concertate în trafic privind detașările, care pot coincide cu controalele efectuate în conformitate cu articolul 5 din Directiva 2006/22/CE.
злоупотребите в областта на командироването на работници, в интерес на всички държави членки,
a abuzurilor în domeniul detașării lucrătorilor, în interesul tuturor statelor membre,
Резултати: 227, Време: 0.1466

Командироването на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски