SECONDMENT - превод на Български

[si'kɒndmənt]
[si'kɒndmənt]
командировка
business trip
mission
secondment
work trip
posting
travelling
командировката
business trip
mission
secondment
work trip
posting
travelling
командировани
seconded
posted
sent
secondment
командированите
posted
seconded
secondment
sending
secondment

Примери за използване на Secondment на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Notwithstanding paragraph 1, the SNE may apply for a suspension of the secondment to cover the whole of the period allowed for maternity,
Независимо от разпоредбата на параграф 1 експертът може да поиска временно прекъсване на командировката, което да обхваща целия период,
Eurojust- secondment of national prosecutors,
Евроюст- национални прокурори, полицаи и адвокати, командировани към централен екип,
The contracting parties shall conclude arrangements on the secondment of liaison officers from their customs administrations.
Договарящите страни сключват споразумения относно командироването на служители за връзка от своите митнически администрации.
Where the national legislation of the SNE's employer grants longer maternity leave, the secondment shall be suspended for the period exceeding that granted by the GSC.
Когато националното законодателство на работодателя на КНЕ предвижда по-дълъг отпуск по майчинство, командировката временно се прекъсва за периода, надвишаващ този на отпуска, даден от ГСС.
Adopt a decision laying down rules on the secondment to the Agency of national experts,
Приема решение за определяне на правилата за командироване на национални експерти в Агенцията,
The Administrative Board may adopt provisions to allow national experts from Member States to be employed on secondment at the Agency.
Управителният съвет може да приема разпоредби, за да позволи национални експерти от държавите-членки да бъдат командировани на работа в Агенцията.
And eventually, I decided to take a secondment to join the U.N. in Kosovo,
В крайна сметка реших да взема командировка и да се присъединя към Обединените нации в Косово,
Secondly, the secondment of an employee in France can not exceed a period of two years.
Второ, командироването на служител във Франция не може да надвишава период от две години.
During the secondment, the location(s) and duration of the deployment(s)
По време на командировката мястото(местата) на разполагане
except in the case of long term secondment in the overseas offices of the Republic of Bulgaria;
в чужбина освен в случаите на дългосрочно командироване в задграничните представителства на Република България;
Before the secondment, the employer shall supply the Agency with a statement of the expert's employment covering the previous 12 months;
Преди командироването работодателят предоставя на ГСС справка за трудовия стаж на експерта, обхващаща предходните 12 месеца;
a variety of names: short secondment period, job-shadowing scheme,
който може да бъде под формата на кратка командировка, схема за работа,
The reasonable interests of the SNE, having regard in particular to their professional career after the secondment, shall be considered when a decision on permission to attend courses is taken.
Оправданите интереси на националния експерт, по-специално що се отнася до развитието на неговата професионална кариера след командировката, се отчитат при вземането на решение за посещаване на такива курсове.
Days of annual leave not taken by the end of the period of secondment shall be forfeited.
Годишен отпуск, който не е ползван до края на периода на командироване, не се заплаща.
early termination of SNEs' secondment in accordance with Articles 9 and 10;
преждевременно прекратяване на командироването на експертите съгласно членове 9 и 10;
A period of at least six years must have elapsed between the end of the previous period of secondment and any further secondment;
Следва да е изтекъл период от най-малко шест години между края на предходната и новата командировка;
(c) at the end of every six months, the official concerned may request that his secondment be terminated;
В края на всеки шест месеца длъжностното лице може да поиска командировката му да бъде прекратена;
foresees the OfficeŐs Management Board to adopt a decision laying down rules on the secondment of national experts to the Office.
се предвижда управителният съвет да приеме решение, определящо правилата за командироване на национални експерти в Службата.
Budgetary constraints should never lead to the secondment of persons who lack the necessary qualifications.
Бюджетните ограничения, не следва да водят до командироването на лица, които не притежават необходимата квалификация.
as well as staff exchanges and secondment schemes between national authorities;
както и схемите за обмен и командироване на служители между националните органи;
Резултати: 193, Време: 0.0462

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български