НАРЕДЕНО - превод на Румънски

ordonat
заповядам
наредя
заповядва
поръча
разпореди
нарежда
заповед
да подредите
spus
кажа
разкажа
казва
говори
твърди
наричай
пише
подсказва
гласи
ordinul
заповед
орден
поръчка
нареждане
ред
порядък
наредба
разпореждане
наредиха
ордер
cerut
запитване
изисква
иска
помоли
призовава
моли
пита
настоява
да изиска
карай
poruncit
заповеди
заповяда
наредил
заповядваш
повели
comandat
поръчка
поръчайте
командата
командването
заповед
поръчване
ред
управление
командва
заявки
somați
сома
сомата
dat
да
даде
нали
дава
ясно
даа
ок
разбира се
ordonată
заповядам
наредя
заповядва
поръча
разпореди
нарежда
заповед
да подредите
cere
запитване
изисква
иска
помоли
призовава
моли
пита
настоява
да изиска
карай
ordinele
заповед
орден
поръчка
нареждане
ред
порядък
наредба
разпореждане
наредиха
ордер
ordin
заповед
орден
поръчка
нареждане
ред
порядък
наредба
разпореждане
наредиха
ордер

Примери за използване на Наредено на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Така му е наредено на нашия патриарх.
Aceasta am dat patriarhia noastră să fie.
президента на Олимпийския комитет, както ми е наредено.
aşa cum s-a cerut.
Правя каквото ми е наредено.
Fac ce mi-au spus.
Наредено е да я погребем бързо и тайно.
A fost ordonată o înmormântare secretă şi rapidă.
Направих само това, което ми беше наредено да направя.
Am făcut doar ce mi s-a cerut să fac.
В момента има съвещание и ми беше наредено да не го безпокоя.
E o şedinţă în desfăşurare şi mi s-a spus să nu fie deranjaţi.
Ще му бъде наредено да сътрудничи.
Serviciile Secrete îi vor cere să colaboreze.
Правя каквото ми е наредено.
Fac ce mi s-a spus.
Наредено ни е да възстановим реда.
Ordinele noastre erau să restaurăm ordinea în clădire.
И това не е наредено да го убие.
Şi nu ţi-am spus să-l omori.
Наредено от кого?
Ordin de la cine?
Наредено ми бе да окупирам Рим, да управлявам града.
Ordinele mele au fost de a ocupa Roma, şi de a controla oraşul.
Браян и Морета вършат само това, което им е наредено, сър.
Bryant şi Moretta au făcut doar ce li s-a spus, d-le.
Ние беше наредено да го хване.
Avem ordin să-l prindem.
Наредено ми е да ви убия.
Ordinele mele sunt să te ucid,
Всъщност, наредено ми е да издиря един предател в Ойстербей.
De fapt, am primit ordin să găsim un trandator în Oyster Bay.
Беше ми наредено да го отведа на"обработка за органи".
Am primit ordin să-l duc la recoltarea de organe.
не може да бъде наредено.
nu poate ordona.
Те й отговорили, че така им е наредено.
Ea a spus că aşa i-au fost date.
Soldiers наредено да атакува стрелци ще следват стрелците,
Soldații ordonat să atace arcași vor urma arcașilor,
Резултати: 242, Време: 0.136

Наредено на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски