НАТЪКВАТ - превод на Румънски

confruntă
изправи
сблъскват
сблъскат
изпитват
справи
борят
срещне
има
се изправят
натъкват
întâlnesc
среща
се срещам
срещне
видим
отговарят
се сблъскате
чака
да попаднете
се запознаете
întâmpinat
посрещне
приветства
посрещат
се сблъска
има
да се натъкват
се изправим
confrunta
изправи
сблъскват
сблъскат
изпитват
справи
борят
срещне
има
се изправят
натъкват
întâlni
среща
се срещам
срещне
видим
отговарят
се сблъскате
чака
да попаднете
се запознаете
descoperit
разбера
откриване
откриете
разкрие
намерите
откриваш
установите
разкриват

Примери за използване на Натъкват на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Много хора през целия си живот се натъкват(понякога) с доста неприятен феномен,
Mulți oameni de-a lungul vieții s-au întâlnit(uneori) cu un fenomen destul de neplăcut,
Докато разясняват фактите, някои ученици често се натъкват на хора, които не искат да слушат,
În timp ce clarifică adevărul unii studenţi deseori se ciocnesc de oameni care nu vor să asculte,
когато фотографите просто се натъкват на неща, които се свеждат до чисто забавление.
ca fotografii să dea peste lucruri care sunt pur și simplu amuzante.
За съжаление не можем да избегнем натъкват на замърсяване на околната среда,
Din păcate, nu putem evita poluarea mediului se confruntă, produse chimice,
Седем години след първата находка на Флорес археолозите се натъкват на още един нов вид на 12 000 км оттам,
La șapte ani după descoperirea de la Flores, arheologii au găsit încă o specie nouă,
Вие ще бъде постоянно натъкват на тези реклами и вие няма да можете да се отървете от тях, освен ако не изтриете Zombie Invasion.
Vă va fi în mod constant se confruntă cu aceste reclame şi nu va putea să scapi de ele dacă nu ştergeţi Zombie Invasion.
За съжаление не можем да избегнем натъкват на замърсяване на околната среда,
Din păcate, nu putem evita contactul cu mediul poluat,
съществува риск насочени към подозрителни уеб сайт и натъкват на злонамерени страни.
risc pe care îl obtinerea direcţionat către un site suspect şi se confruntă cu părțile rău intenţionat.
Вирджиния и съпругът й Джак решават да прекарат уикенда си сред природата в провинцията, но се натъкват на създание, което разделя живота им. Въпреки.
Virginia si sotul ei, Jack, petrec un weekend lunng intr-un mediu rural idilic, acestia se intalnesc cu o creatura care le distruge viata.
Стараят се да общуват, четат книги, които разказват за взаиморазбирането, а се натъкват на невидима стена.
Ei încearcă să comunice, citesc cărţi în care scrie despre înţelegerea reciprocă, dar se izbesc de un perete nev… mai mult.
бях допълнително натъкват на проблеми при попълването на всеки ръчен труд, както и като
am fost confruntă cu dificultăți în plus, completarea orice fel de muncă manuală
Комисията е поела ангажимента да отстрани пречките, на които все още се натъкват гражданите на ЕС при упражняването на правата си,
Comisia este hotărâtă să înlăture ultimele obstacole cu care se confruntă cetățenii UE în exercitarea drepturilor lor,
Но има и други хора, които в някакъв етап от детството или младостта си, или дори на старини, се натъкват на нещо необяснимо, за което никога не са и мечтали.
Dar alți oameni, la un anumit moment din copilăria sau tinerețea lor, sau poate chiar la vârsta bătrâneții, se întâlnesc cu ceva de așa natură la care nici nu au visat vreodată.
Сега, при наличието на Директивата за услугите, разполагаме с мощно средство за съществено намаляване на проблемите, на които се натъкват потребителите, които са обект на дискриминация при закупуване на стоки и услуги през граница,
Odată cu directiva serviciilor dispunem acum de un instrument puternic pentru a reduce substanţial problemele cu care se confruntă consumatorii care au de-a face cu discriminarea atunci când cumpără bunuri
Действия срещу трафика в Сърбия се натъкват на непрекъснати проблеми, касаещи неадекватната защита на свидетелите и корупцията в полицията, като наказанията остават леки,
Eforturile de combatere a traficului din Serbia au întâmpinat în permanenţă probleme din cauza protecţiei inadecvate a martorilor şi a poliţiei corupte,
Голямата страшна гора" проследява рисковете, на които се натъкват братята Феликс
Tăietor de lemne la oraş Programul urmăreşte riscurile cu care se confruntă fraţii Felix
Комисията е поела ангажимента да отстрани пречките, на които все още се натъкват гражданите на ЕС при упражняването на правата си,
Comisia este hotarata sa inlature ultimele obstacole cu care se confrunta cetatenii UE in exercitarea drepturilor lor,
Много хора през целия си живот се натъкват(понякога) с доста неприятен феномен,
Mulți oameni din întreaga viața lor cu care se confruntă(unele în mod repetat),
по този начин да увеличи възможността за натъкват Синдром на Кушинг.
crește șansele de a întâlni sindromul Cushing.
Това позволява Superdrol да предоставят значителни Културизъм резултати без евентуално се натъкват на отрицателни андрогенни здравето ефекти, които може да бъде живот промяна,
Acest lucru permite Superdrol pentru a oferi rezultate semnificative culturism fără, eventual, se confruntă cu efectele asupra sănătăţii androgen negative care pot fi de viaţă modificarea,
Резултати: 69, Време: 0.1438

Натъкват на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски