НАШИТЕ ГРАДОВЕ - превод на Румънски

orașele noastre
orasele noastre
orașelor noastre
oraşelor noastre
noastre oraşe

Примери за използване на Нашите градове на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ние не можем да ходим по улиците на нашите градове, без да се сблъскаме с явните белези на престъплението,
Nu putem trece pe străzile orașelor noastre fără să întâlnim afișe care flutură crime
Защото искам да финансирам национална програма, която да пресъздаде нашите градове, които са зонирани в разделение на населението според Чудото.
Deoarece vreau să finanţez un program naţional care ne va reconstrui oraşele noastre minunate, şi le va separa, pentru a redistribui populaţia potrivit cu miracolul.
политиката на сближаване трябва да се съсредоточи в по-голяма степен върху нашите градове.
politica de coeziune trebuie să se concentreze mai mult pe orașele noastre.
Искаме да инвестираме повече в бъдещето на нашите градове и селски райони и призоваваме за по-добра координация на програмите.
Dorim să investim mai mult în viitorul orașelor noastre și al zonelor noastre rurale și solicităm ca programele să fie mai bine coordonate.
които бродят по улиците на нашите градове?
marginalizate care umblă pe străzile oraşelor noastre?
Нашите градове, през последните няколко години,
Oraşele noastre, în ultimii câţiva ani,
която може да се види на улиците на нашите градове.
după cum se poate vedea pe străzile orașelor noastre.
Лидерът на"Нова демокрация" Антонис Самарас каза:"Нашите градове са превзети от нелегални имигранти.
Liderul Noua Democraţie, Antonis Samaras, a declarat:„Controlul asupra oraşelor noastre a fost preluat de emigranţii ilegali.
по-ниска категория за шум, представете си колко по-тихи ще бъдат нашите градове и села.
imaginaţi-vă cât de liniştite ar fi oraşele noastre.
Борба и единство на противоположностите- това е война, по улиците на нашите градове, в стените на домовете ни!
Lupta și unitatea contrariilor- acesta este un război pe străzile orașelor noastre, în pereții caselor noastre!.
А как ще изглежда Земята след милиард години, дълго след като нашите градове, египетските пирамиди
Şi peste un miliard de ani, cum va fi Pământul… cu mult după ce oraşele noastre, piramidele egiptene, Munţii Stâncoşi,
атомни бомби някой ден може да бъдат хвърлени над нашите градове.
bomba atomică poate fi aruncată peste oraşele noastre.
Мислим как бихме могли да добавим към събитието туристически елемент, който да представи нашите градове.
Ne gândim cum putem adăuga un element turistic la evenimentul acesta, care să prezinte oraşele noastre.
Преди всичко трябва да се справим с нашите градове и други трудни области.
Mai presus de toate trebuie să ne ocupăm de oraşele noastre şi de celelalte zonele dificile.
групи от населението и само ще увеличи тези проблеми в нашите градове.
nu va face decât să agraveze aceste probleme în oraşele noastre.
Бъдещият успех на нашите градове е свързан и зависи от настъпващите промени в транспорта и мобилността.
Viitorul succes al oraselor noastre se impleteste- si se bazeaza pe- viitorul transportului si al mobilitatii.
Трябва да построим наново един цял свят… Не само нашите градове и домове, но и човечеството като цяло!
Aveam de reconstruit o întreagă planetă, nu doar oraşele şi căminele, ci chiar conceptul de umanitate!
Това би спомогнало да се намали въздействието на изменението на климата и да се подобрят условията за живот в нашите градове.“.
Făcând astfel, ar contribui la reducerea impactului schimbărilor climatice şi la îmbunătăţirea condiţiilor de viaţă în oraşelenoastre”.
самоуправляващите се превозни средства ще бъдат ключовата технология, която ще ни позволи да преустроим нашите градове и по-общо- цивилизацията.
vehiculele autonome vor fi tehnologia cheie ce ne va permite să remodelăm oraşele şi, prin extensie, civilizaţia.
работят и посещават нашите градове.
trăiesc și lucrează în orașele noastre.
Резултати: 105, Време: 0.0938

Нашите градове на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски