НЕДЕЙСТВИТЕЛНОСТ - превод на Румънски

nulitate
недействителност
обявяване на недействителност
нищожност
унищожаемостта
anulare
анулиране
отмяна
отказ
унищожаване
заличаване
прекратяване
анулация
недействителност
анулации
отписване
nulităţii
invalidare
обявяване на недействителност
анулиране
невалидност
revocare
отмяна
оттегляне
отказ
отнемане
анулиране
отменяне
освобождаване
недействителност
отзоваване
nulitatea
недействителност
обявяване на недействителност
нищожност
унищожаемостта
nulității
недействителност
обявяване на недействителност
нищожност
унищожаемостта

Примери за използване на Недействителност на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Последната не пояснила по какъв начин възможната недействителност на тези регламенти би могла да доведе до недействителност на австрийския закон за сигурността на въздухоплаването.
Instanța de trimitere nu ar fi prezentat modul prin care o posibilă nulitate a acestor regulamente ar putea determina nulitatea legii austriece privind siguranța aeriană.
(3) Решението за ограничаване или обявяване на недействителност на европейския патент се прилага във всички договарящи страни, за които е издаден.
(3) Decizia de limitare sau de revocare a brevetului european se va aplica brevetului european an toate statele contractante pentru care acesta a fost eliberat.
Отдела за обявяване на недействителност или апелативната комисия,
(5) Divizia de anulare sau camera de recurs,
Чл. 26 Евентуалната недействителност на някоя от разпоредбите на тези общи условия няма да води до недействителност на същите като цяло
Articolul 26 Orice nulitate a vreuneia dintre prevederile acestor Termeni și Condiții Generale nu va invalida aceleași condiții în ansamblu
Всяко решение за отхвърляне на искане за отмяна или за обявяване на недействителност съгласно параграф 1 се съобщава на заявителя.
(3) Orice decizie de respingere a cererii de revocare sau de declarare a nulităţii conform alin.(1) se comunică solicitantului.
Отдела за обявяване на недействителност или Отделението по жалбите,
(5) Divizia de anulare sau camera de recurs,
След извършването на ex post проверки, Комисията може по всяко време да установи случаи на недействителност съгласно параграф 4 и да обяви въпросното разширено прилагане за нищожно.
În urma controalelor efectuate a posteriori, Comisia poate să identifice în orice moment cazuri de nulitate conform alin.(4) şi să declare extinderea în cauză nulă.
Ако притежателят не представи никакви съображения, Службата може да се произнесе по отношение на отмяната или обявяването на недействителност въз основа на доказателствата, с които разполага.
(2) Dacă titularul nu prezintă nici o observaţie, Biroul poate decide cu privire la revocare sau la declararea nulităţii în funcţie de dovezile de care dispune.
Законите на държавите-членки могат да не предвиждат недействителност на дружествата само в съответствие със следните разпоредби.
Legislaţiile statelor membre pot să prevadă nulitatea societăţilor doar în următoarele condiţii.
Ако бракът е унищожаем, той се счита за недействителен, считано от датата, на която решението за недействителност стане окончателно.
În cazul în care o căsătorie este anulabilă, aceasta este considerată ca fiind lipsită de valabilitate de la data la care hotărârea de anulare devine definitivă.
Липса на компетентност на длъжностното лице, което е сключило брака(член 191 от Гражданския кодекс)(факултативна абсолютна недействителност);
Lipsa de competență a funcționarului public care a oficiat căsătoria(articolul 191 din Codul civil)(nulitate absolută facultativă);
Подаване на искане за отмяна или за обявяване на недействителност на марка на Общността;
(g) cererea de revocare sau de declarare a nulităţii unei mărci comunitare;
Действия по обявяване на несъществуване, недействителност и разваляне на учредителен акт и устав;
Acțiuni în declararea inexistenței, a nulității și a anulării unui act constitutiv;
буква в изглежда не води до недействителност на мярката.
nu pare să conducă la nulitatea măsurii.
да се разгледат основанията за недействителност и приложимият закон във всеки отделен случай.
examinând temeiurile de nulitate și legea aplicabilă în fiecare caz în parte.
Искането, подадено в Службата за обявяване за недействителност съгласно член 52 от Регламент(ЕО) № 6/2002 съдържа.
(1) O cerere pentru declararea nulității, introdusă în fața Oficiului în temeiul articolului 52 din Regulamentul(CE) nr. 6/2002, conține următoarele informații.
тълкуване на Конституцията и недействителност на закони.
de interpretare a Constituției și de nulitate a legilor.
Тя само позволи на правителството да отмени концесиите ако одитите констатирани нарушения, които са били санкционирани от недействителност съгласно законовите и подзаконовите разпоредби са в сила.
Aceasta a permis numai guvernul să anuleze concesii în cazul în care auditurile a stabilit încălcări care au fost sancționate de nulitate în conformitate cu legile și reglementările în vigoare.
Насрещният иск за отмяна или за обявяване на недействителност може да се основава само на основания за отмяна или за недействителност, упоменати в настоящия регламент.
(1) Cererea reconvenţională de revocare sau de nulitate nu se poate fundamenta decât pe motivele de revocare sau de nulitate prevăzute în prezentul regulament.
Обжалване- Марка на Общността- Триизмерна марка във формата на блокче„Lego“- Искане за обявяване на недействителност- Обявяване на частична недействителност на марката на Общността“.
Recurs- Marcă comunitară- Marcă tridimensională de forma unei cărămizi Lego- Cerere de declarare a nulității- Declarație de nulitate parțială a mărciicomunitare”.
Резултати: 126, Време: 0.1243

Недействителност на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски