Примери за използване на Неделима част на Български и техните преводи на Румънски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
умовете на хората Крим винаги е бил неделима част от Русия.".
Тайван е неделима част от нейната територия, посочва агенцията.
Известната танцьорка и хореографка Исидора Дънкан е била влюбена в шаловете и те са били неделима част от гардероба й.
Украйна е неделима част от руската история
В обстановка на напрежение на два гранични контролно-пропускателни пункта,"северът остава неделима част от териториалната цялост", казва Тачи.[Ройтерс].
Известната танцьорка и хореографка Айседора Дънкан е била влюбена в шаловете и те са били неделима част от гардероба й.
е неделима част от новата сграда на ЕЦБ. Галерия с изображения.
неговите приложения са неделима част от Споразумението за асоцииране.
е неделима част от новата сграда на ЕЦБ.
Въпросите, свързани с основните права, вече са неделима част от изготвянето на новите закони на ЕС.
Украйна е неделима част от руската история,
Украйна е неделима част от руската история,
От друга страна, като неделима част от глобалната финансова мрежа,
Доминиканската република признава, че има само един Китай в света и че Тайван е неделима част от китайската територия", се казва в изявлението.
планети определено време и това било неделима част от тяхната традиция.
Принцип 4: С цел постигане на устойчиво развитие опазването на околната среда представлява неделима част от процеса на развитие
Декларация, посочваща дали изделието включва или не като неделима част вещество или производно от човешка кръв, посочено в раздел 7. 4 от приложение I.
Той е неделима част от Новия ренесанс за Харлем и движението ни целящо подобряването на Харлем.
Ако можете да приемете, че всичко това е неделима част с онлайн запознанства,
Затова подобряването на тези разпоредби е неделима част от европейската политика в отговор на намаляването на населението, отбелязвано напоследък.