Примери за използване на Независимо че на Български и техните преводи на Румънски
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Независимо че някои от тях никога не са учили Чигонг
Независимо че по-голямата част от участниците с високи титри на общи антитела са развили повтарящи се инфузионни реакции, нито честотата, нито тежестта могат да
Чешкото ведомство по пробите и изпитванията изисква определени бижутерийни изделия, внесени от друга страна- членка на ЕС, да бъдат маркирани с допълнителен държавен знак, независимо че въпросните изделия вече са законно маркирани
все още не сме получили отговор, независимо че тогава г-жа Даманаки прояви голям политически разум и се ангажира с търсенето на едно по-добро решение на целия този проблем.
Не е било възможно да бъдат събрани средствата, във връзка с които е установена тази нередност, независимо че организациите, изпълняващи финансови инструменти, са предприели всички предвидени по договора и по закон мерки с дължимата грижа.
параграф 1 ДФЕС може да не бъде приложен, независимо че се прилага за спорните видове поведение,
Независимо че водещите политици на страните от ЕС
да се постигне лесно, ако всеки участник поеме отговорност за своя собствен чифт ключове, независимо че това налага високо ниво на цялостност на централния архив(сървъра за ключовете).
Демократическата партия, която отива на избори от позицията на управляваща, не намери в списъка от 50 кандидат-депутати нито едно място за бесарабските българи, независимо че са 2% от населението.
Тези хора все още работят, независимо че са получили известия за съкращение,
Трето и последно, независимо че става въпрос за специфично техническо средство,
Междувременно Франция продава кораби"Мистрал" на Русия, независимо че планът Саркози не беше реализиран, и едновременно с това
компаниите дават нисък приоритет на сигурността на печата, независимо че над 60% признават, че са имали пробив в сигурността на данните, свързан с печата.
списъкът на неговите победи е ненадминат, независимо че е женен.
са раздразнени от изключването им от кабинета, независимо че спечелиха мнозинството от етническите албански гласове на изборите миналата година.
В резултат, независимо че европейските потребители могат да закупят например компактдискове във всеки магазин,
И така, независимо че чрез нарушаването на Божия закон Адам изгубил правото да живее в рая,
Независимо че в резолюцията се набляга на непосредствените събития в Бирма,
за да прокара своя собствен път в живота, независимо че трябва да се изправи пред ужасяващите последици от егоистичното си желание- хаос, който настъпва в семейството й и в кралството.
В писмена форма.-(EN) Независимо че приветствам по-голямата част от доклада на г-н Lambsdorff относно приоритетите на Европейския съюз във връзка с 64-ата сесия на Общото събрание на ООН,