НЕЗАВИСИМО ЧЕ - превод на Румънски

cu toate că
indiferent de faptul că
pofida faptului că
indiferent că
независимо , че
без значение , че
independent de faptul că

Примери за използване на Независимо че на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Независимо че някои от тях никога не са учили Чигонг
Unii dintre ei, în ciuda faptului că nu au învățat niciodată qigong
Независимо че по-голямата част от участниците с високи титри на общи антитела са развили повтарящи се инфузионни реакции, нито честотата, нито тежестта могат да
Cu toate că un procent mai mare de subiecţi cu titruri crescute ale anticorpilor totali au prezentat reacţii adverse recurente legate de perfuzie,
Чешкото ведомство по пробите и изпитванията изисква определени бижутерийни изделия, внесени от друга страна- членка на ЕС, да бъдат маркирани с допълнителен държавен знак, независимо че въпросните изделия вече са законно маркирани
Biroul ceh de control al bijuteriilor solicită ca anumite articole de bijuterie importate dintr-o altă țară a UE să fie marcate cu un marcaj național suplimentar, în pofida faptului că articolele în cauză au fost deja marcate
все още не сме получили отговор, независимо че тогава г-жа Даманаки прояви голям политически разум и се ангажира с търсенето на едно по-добро решение на целия този проблем.
nu am primit niciun răspuns de atunci, în ciuda faptului că însăși dna comisar s-a angajat să caute o soluție mai bună pentru întreaga situație, dând dovadă la momentul respectiv de un deosebit simț de răspundere.
Не е било възможно да бъдат събрани средствата, във връзка с които е установена тази нередност, независимо че организациите, изпълняващи финансови инструменти, са предприели всички предвидени по договора и по закон мерки с дължимата грижа.
(c)sumele afectate de neregulă nu au putut fi recuperate, în pofida faptului că organismele care implementează instrumentele financiare au urmat cu diligența necesară toate măsurile contractuale și juridice.
параграф 1 ДФЕС може да не бъде приложен, независимо че се прилага за спорните видове поведение,
să se determine nu este atât dacă articolul 101 alineatul(1) TFUE, cu toate că se aplică comportamentelor în litigiu,
Независимо че водещите политици на страните от ЕС
În ciuda faptului că politicienii de frunte din statele membre UE
да се постигне лесно, ако всеки участник поеме отговорност за своя собствен чифт ключове, независимо че това налага високо ниво на цялостност на централния архив(сървъра за ключовете).
fiecare actor își asumă responsabilitatea pentru propria sa pereche de chei, cu toate că acest lucru necesită un nivel de integritate ridicat al repertoriului centralizat de date(serverul cheilor).
Демократическата партия, която отива на избори от позицията на управляваща, не намери в списъка от 50 кандидат-депутати нито едно място за бесарабските българи, независимо че са 2% от населението.
Partidul Democratic, care merge la alegeri de pe poziţia de partid de guvernare, nu a găsit în lista de 50 candidaţi de deputaţi nici un loc pentru bulgarii basarabeni, indiferent că bulgarii formează 2% din populaţia Republicii Moldova.
Тези хора все още работят, независимо че са получили известия за съкращение,
Aceşti oameni sunt angajaţi încă, în ciuda faptului că au primit preavize de concediere.
Трето и последно, независимо че става въпрос за специфично техническо средство,
În sfârșit, în al treilea rând, independent de faptul că este vorba despre un mijloc tehnic specific,
Междувременно Франция продава кораби"Мистрал" на Русия, независимо че планът Саркози не беше реализиран, и едновременно с това
Între timp, Franţa vinde nave Mistral către Rusia, în ciuda faptului că planul Sarkozy nu a fost pus în aplicare
компаниите дават нисък приоритет на сигурността на печата, независимо че над 60% признават, че са имали пробив в сигурността на данните, свързан с печата.
întreprinderile acordă o prioritate redusă securității la imprimare, în ciuda faptului că 60% dintre acestea recunosc au avut o breșă de date legată de imprimare.
списъкът на неговите победи е ненадминат, независимо че е женен.
renumele lui în privinţa fetelor e de neîntrecut, în ciuda faptului că e căsătorit.
са раздразнени от изключването им от кабинета, независимо че спечелиха мнозинството от етническите албански гласове на изборите миналата година.
au fost excluşi din cabinet în ciuda faptului că au câştigat majoritatea voturilor etnicilor albanezi în alegerile de anul trecut.
В резултат, независимо че европейските потребители могат да закупят например компактдискове във всеки магазин,
Rezultatul este acela că deși consumatorii pot cumpăra CD-uri din orice magazin, adesea nu pot
И така, независимо че чрез нарушаването на Божия закон Адам изгубил правото да живее в рая,
Astfel că, deși prin încălcarea Legii lui Yahuwah, Adam a pierdut paradisul,
Независимо че в резолюцията се набляга на непосредствените събития в Бирма,
În ciuda faptului că rezoluţia se axează pe evenimentele actuale din Myanmar,
за да прокара своя собствен път в живота, независимо че трябва да се изправи пред ужасяващите последици от егоистичното си желание- хаос, който настъпва в семейството й и в кралството.
nu contează ce consecinţe groaznice trebuie să suporte, fie că e vorba haosul provocat în familie sau în împărăţie.
В писмена форма.-(EN) Независимо че приветствам по-голямата част от доклада на г-н Lambsdorff относно приоритетите на Европейския съюз във връзка с 64-ата сесия на Общото събрание на ООН,
În scris- Cu toate că salut în mare parte raportul dlui Lambsdorff privind priorităţile Uniunii Europene pentru cea de a 64-a sesiune a Adunării Generale a Organizaţiei Naţiunilor Unite,
Резултати: 89, Време: 0.2361

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски