НЕПРЕКЪСНАТИЯ - превод на Румънски

continuu
непрекъснато
постоянно
непрестанно
продължителен
продължавам
DC
текущо
constant
постоянен
непрекъснато
стабилен
винаги
последователно
непрестанно
константа
трайно
константно
neîntrerupt
непрекъснат
без прекъсване
постоянен
непрекъсваем
необезпокояван
непрестанен
permanent
постоянен
за постоянно
непрекъснато
трайно
завинаги
окончателно
перманентен
непрестанно
continuă
непрекъснато
постоянно
непрестанно
продължителен
продължавам
DC
текущо
continue
непрекъснато
постоянно
непрестанно
продължителен
продължавам
DC
текущо
constante
постоянен
непрекъснато
стабилен
винаги
последователно
непрестанно
константа
трайно
константно
constantă
постоянен
непрекъснато
стабилен
винаги
последователно
непрестанно
константа
трайно
константно
permanentă
постоянен
за постоянно
непрекъснато
трайно
завинаги
окончателно
перманентен
непрестанно

Примери за използване на Непрекъснатия на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Нашият уникален подход насърчава непрекъснатия напредък в процеса, с ясно очертан път към подобряване на уменията за употреба на езика.
Abordarea noastră unică susține evoluția permanentă, cu un traseu clar de îmbunătățire a abilităților lingvistice.
Но поради непрекъснатия страх от безчинствата на турските власти,
Dar, din cauza fricii constante a atrocităților autorităților turcești,
Много хора считат 21-ви век за"Азиатско-тихоокеанския век" в резултат на непрекъснатия и стабилен растеж на региона.
Mulți oameni consideră secolul 21 ca"secolul Asia Pacific", ca urmare a creșterii continue și robustă din regiune.
задържите на върха и да се фокусирате върху улесняване на непрекъснатия процес на подобряване на вашия бизнес.
să vă concentrați asupra facilitării proceselor de îmbunătățire continuă a afacerii dvs.
дават пример за непрекъснатия ангажимент на Volvo към френския пазар.
exemplifică angajamentul continuu al companiei Volvo față de piața franceză.
Водите в Общността са под непрекъснатия натиск от нарастващите изисквания за достатъчни количества вода с добро качество, предназначена за всякакви цели.
Apele în cadrul Comunității se află sub o presiune tot mai mare, având în vedere creșterea continuă a cererii de apă de bună calitate în cantități suficiente pentru toate tipurile de utilizări.
Много хора считат 21-ви век за"Азиатско-тихоокеанския век" в резултат на непрекъснатия и стабилен растеж на региона.
Mulți oameni consideră secolul 21 drept"secolul Asia Pacific", ca urmare a creșterii continue și robuste a regiunii.
Прогресът и успехите на ИТТ България ЕООД през годините са резултат от положените усилия, непрекъснатия стремеж към развитие и подобряване на работата на всеки един отделен етап.
Succesul si progresele firmei ITT Bulgaria EOOD de-a lungul timpului sunt un rezultat al efortului si straduintei constante in dezvoltarea si optimizarea lucrului pentru fiecare etapa in parte.
надуване, след което сложете в непрекъснатия фритюрник и го овкусете.
apoi puneți-l în friteuza continuă și asezonați-l.
където сме подложени на непрекъснатия шум и зяпане от колегите ни.
unde suntem supuşi zgomotului şi privirilor constante ale colegilor.
Подчертава важността на непрекъснатия мониторинг върху прилагането на споразумението,
Subliniază importanța monitorizării permanente a aplicării acordurilor,
Системата не произвеждаше обучени въоръжени сили и поради непрекъснатия поток от нови наборници,
Sistemul nu producea o forţă militară bine antrenată şi, prin continuul flux de noi recruţi,
Начина за измерване на непрекъснатия период от 24 часа, посочен в член 26, параграф 6;
Modalitatea de a măsura perioada neîntreruptă de 24 de ore menţionată la articolul 26 alineatul(6);
поради вероятността от нежелани реакции продължителността на непрекъснатия прием на наркотици не трябва да надвишава 30 дни.
datorită probabilității efectelor secundare, durata administrării continue de medicament nu trebuie să depășească 30 de zile.
да насърчаваме промените в структурата и да насърчаваме непрекъснатия културен обмен с нашето общество.
încurajarea schimbărilor în cadrul structurii și promovarea schimburilor culturale continue cu societatea noastră.
териториалната цялост на Бахрейн и насърчава непрекъснатия диалог между правителството на Бахрейн,
integritatea teritorială a Bahrainului și încurajează continuarea dialogului dintre guvernul din Bahrain,
Просветлението е не само край на страданието и на непрекъснатия вътрешен и външен конфликт,
Iluminarea nu este numai sfârşitul suferinţei şi al conflictelor perpetue din interiorul şi din afara noastră,
С непрекъснатия растеж и развитието на строителната индустрия, компаниите трябва да
Odata cu cresterea si evolutia continua a industriei de constructii,
Плащанията могат да бъдат събрани няколко дена по-рано за да се осигури непрекъснатия достъп до услугата.
Plăţile pot fi colectate cu câteva zile în avans, pentru a putea garanta completa disponibilitate a serviciilor.
Или, като бившия ми съпруг, заради непрекъснатия приток на млади студентки.
Sau, in cazul fostului meu sot… pentru oferta nesfarsita de eleve tinere si proaspete.
Резултати: 103, Време: 0.1581

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски