ОБЖАЛВАНИТЕ - превод на Румънски

atacate
нападнат
атакуван
нападал
обжалвания
ударен
нападение
атака
нахвърли
contestate
оспорен
оспорва
обжалваният
спорно
възразила
безспорно

Примери за използване на Обжалваните на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Освен това запитващата юрисдикция посочва, че от обжалваните пред нея решения не личи да е направена такава конкретна преценка при приемането на решение за връщане
Pe de altă parte, instanța de trimitere arată că din deciziile atacate în fața sa nu reiese că o astfel de apreciere concretă a fost realizată cu
Освен това в подкрепа на второто си искане жалбоподателят изтъква, че обжалваните решения нарушават член 73 от Правилника за длъжностните лица
Reclamantul mai invocă în susținerea celui de al doilea capăt de cerere că deciziile atacate încalcă articolul 73 din Statutul funcționarilor
При условията на евентуалност- ако Съдът приеме, че обжалваните разпоредби не могат да бъдат отделени от останалите разпоредби в член 17 от Директива(ЕС)
Cu titlu subsidiar, în cazul în care Curtea ar considera că dispozițiile atacate nu pot fi disociate de alte dispoziții incluse la articolul 17 din Directiva(UE)
000 EUR като обезщетение, от една страна, за претърпяната в резултат на обжалваните решения вреда и, от друга страна, за неимуществените вреди, претърпени поради психическия тормоз, на който той е бил жертва
a prejudiciului suferit ca urmare a deciziilor atacate și, pe de altă parte, a prejudiciului moral suferit ca urmare a hărțuirii psihologice căreia i-a fost victimă,
В рамките на жалбата си за отмяна жалбоподателят иска от Първоинстанционния съд да разпореди събиране на доказателства за изясняване на условията, при които са приети обжалваните решения, и по-специално да се определи при какви условия ЕЦБ е придобила владението върху доклада на Паричния комитет,
În cadrul acțiunii sale în anulare, reclamantul a solicitat Tribunalului să dispună efectuarea de activități de cercetare judecătorească pentru clarificarea condițiilor în care au fost adoptate deciziile contestate și, cu precădere, pentru determinarea condițiilor în care BCE a intrat în posesia raportului Comitetului Monetar
е приел в точка 21 от обжалваните решения, че„списания[периодични издания]“ са предназначени за средния потребител
la punctul 21 din deciziile atacate, că„revistele[publicațiile periodice]” erau destinate consumatorilor medii
В случай че обжалваните решения бъдат квалифицирани като задължителни правни актове за жалбоподателя в производството по искането за обезщетение за претърпените вреди на основание нарушение на член 107, параграф 1 ДФЕС, да обяви обжалваните решения за недействителни,
În cazul în care deciziile atacate trebuie calificate drept acte obligatorii din punct de vedere juridic pentru reclamantă în cadrul procedurii de despăgubire pentru daune și prejudicii, întemeiată pe încălcarea articolului 107 alineatul(1) TFUE, declararea nulității deciziilor atacate, având în vedere
Португалската република е поискала отмяна на обжалваните решения само доколкото е била определена като техен адресат- определение,
Republica Portugheză nu solicitase anularea deciziilor atacate decât în măsura în care fusese desemnată destinatară în cadrul deciziei,
дори когато разглежда искане за частична отмяна на общностен акт и установи, че обжалваните разпоредби са неделими от останалата част на акта- е неприложима при възражение за незаконосъобразност.
a fost sesizată cu o cerere de anulare parțială a unui act comunitar și constată că dispozițiile atacate sunt inseparabile de restul acestui act, nu se aplică excepției de nelegalitate.
правото на ефективни правни средства за защита не предполага компетентните национални съдилища да са непременно оправомощени при всякакви обстоятелства да изменят обжалваните решения по всички съобразени в тях въпроси(86).
efectivă nu presupune ca instanțele naționale competente să fie în mod necesar în măsură, în orice circumstanțe, să modifice deciziile atacate cu privire la toate elementele pe care se întemeiază acestea din urmă(86).
По същия начин в обжалваните решения Първоинстанционният съд поставя безвиновната отговорност на Общността в зависимост от спазването на изискването за необичайна и специална вреда, която определя по следния начин:„вредата е,
Tot astfel, Tribunalul, în hotărârile atacate, a condiționat răspunderea independentă de culpă a Comunității de cerința unui prejudiciu anormal și special,
Несъмнено се налага да се отбележи, че макар обжалваните решения да вземат предвид по-ранната регистрация от EUIPO на марки, съдържащи знаци, нито решенията на оценителя, нито обжалваните решения съдържат мотиви относно словната марка на Европейския съюз„100 PANORAMICZNYCH“,
Desigur, trebuie să se constate că, deși deciziile atacate iau în considerare înregistrarea anterioară de către EUIPO a unor mărci care conțineau numere, nici deciziile examinatorului, nici deciziile atacate nu cuprind motive referitoare la marca Uniunii Europene verbală 100 PANORAMICZNYCH,
заменил собствените си мотиви с тези на автора на обжалваните актове, нарушил задължението за мотивиране на решението си
a substituit motivele autorului actelor atacate cu propriile motive, a încălcat obligația
Всички решения, произнесени от горепосочените съдилища, могат да бъдат обжалвани пред Върховния съд.
Toate hotărârile pronunţate de instanţele menţionate anterior pot fi atacate la Curtea Supremă.
Да отмени първото обжалвано решение.
Anularea primei decizii atacate;
Да отмени второто обжалвано решение и.
Anularea celei de a doua decizii atacate;
По допустимостта на искането за отмяна на второто обжалвано решение.
Cu privire la admisibilitatea concluziilor care vizează anularea celei de a doua decizii atacate.
MasterCard обжалва решението на Комисията.
MasterCard contestă decizia Comisiei.
Татко обжалва във Върховния съд.
Tata a apelat la Curtea Supremă.
Ще обжалваме пред Върховния Съд.\Джими Елис, шампионът.
Vom face apel la Curtea Suprema. -Jimmy Ellis, campionul.
Резултати: 87, Време: 0.1444

Обжалваните на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски