Примери за използване на
Облекчения
на Български и техните преводи на Румънски
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Следните категории финансови тежести или облекчения, съществуващи при влизането в сила на настоящия регламент, могат да бъдат предмет на нормализиране на счетоводните сметки по смисъла на настоящия регламент.
Următoarele categorii de sarcini financiare sau avantaje existente la data intrării în vigoare a prezentului regulament pot face obiectul normalizării conturilor în sensul prezentului regulament.
Правителството на Коста Рика предлага данъчни облекчения за онези, които желаят да инвестират в страната,
Guvernul Costa Rican oferă scutiri de taxe pentru cei care doresc să investească în țară
Политици от сръбския район на Новопазарски Санджак искат финансови облекчения, за да се справят с икономическата криза.
Politicienii din regiunea sârbă Novopazarski Sandzak cer ajutor financiar pentru evita o criză economică în adevăratul sens al cuvântului.
Тези облекчения трябва да отговарят на разпоредбите на Договора,
Aceste avantaje trebuie să fie conforme cu dispoziţiile Tratatului
Botox инжекции: тези инжекции може да предостави облекчения за до три месеца и основно използвани за лечение ръка трусове.
Injectiile cu Botox: aceste injectii pot oferi ajutor pentru până la trei luni şi în principal utilizate pentru a trata tremor de mână.
Според тях ЕЦБ ще разшири програмата си за количествените облекчения от март 2017 до септември 2017.
Scenariul e că BCE va extinde programul de relaxare cantitativă până după martie 2017, poate chiar până în septembrie 2017.
под формата на данъчни облекчения за всички граждани Source.
dar sub forma de scutiri de taxe pentru toți cetățenii Source.
Отново, ще бъде трудно да изпитат значителни облекчения шум в ушите, ако истинската причина за това състояние не е адресат.
Din nou, acesta va fi dificil să experienţă de relief tinitus apreciabile în cazul în care adevărata cauză a condiţie nu se adresează.
Възможности за облекчения има и по линия на развитието на селските райони, включително например под
Există posibilități de ajutor și în cadrul dezvoltării rurale, inclusiv finanțarea reînsămânțării pășunilor,
Междувременно, държавите-членки предприемат мерки за премахване на причините за тези финансови тежести или облекчения.
Între timp, statele membre se străduiesc să elimine cauzele acestor sarcini financiare sau avantaje.
вкарвайки Канадската банка в режим на количествени облекчения и в инжектиране на капитал във финансовата система.
forțând Banca Canadei să intre în modul de relaxare cantitativă și să injecteze capital în sistemul financiar.
под формата на данъчни облекчения за всички граждани Source.
dar sub forma de scutiri de taxe pentru toți cetățenii Source.
същото лекарство може да предостави облекчения при някои пациенти, но се влоши усложнения в други.
medicament poate oferi ajutor la unii pacienţi, dar agrava complicaţii în altele.
възможност за работа и различни законови облекчения на инвеститори и търговци.
comercianților săi oportunitatea de a lucra și diverse avantaje legale.
оперативна подкрепа(напр. данъчни облекчения за превозните средства); както и.
sprijinul operațional(de exemplu, scutiri de impozite pentru vehicule); și.
двигателя до 74 kW включително и с действащ катализатор също се премахват описаните по-горе данъчни облекчения.
pentru vehiculele cu o putere a motorului de până la 74 kW și cu un catalizator activ, scutirea fiscală descrisă mai sus este, de asemenea, eliminată.
Прилагането на първа алинея не води до необосновани облекчения на вносни митни сборове.
Punerea în aplicare a primului paragraf nu trebuie să conducă la avantaje nejustificate în privinţa taxelor de import.
нито експанзивни облекчения.
nici scutiri expansive.
Продукти за обработка на естествени невропатия са ефективни дори и в тези пациенти, които не получават никакви облекчения от установения ред на лекарства.
Produse de tratament natural neuropatie sunt eficiente chiar în acei pacienţi care nu obţine orice ajutor de la linia stabilit de medicamente.
по-специално по отношение на данъчните облекчения;
privată rămâne puternic fragmentată, în special în ceea ce privește scutirile fiscale;
Română
English
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文