ОБЩИЯ ИНТЕРЕС - превод на Румънски

interesul general
общ интерес
общественополезен
общо значение
interesul comun
общ интерес
взаимен интерес
всеобщ интерес
interesului general
общ интерес
общественополезен
общо значение
interesele comune
общ интерес
взаимен интерес
всеобщ интерес
intereselor generale
общ интерес
общественополезен
общо значение
interes general
общ интерес
общественополезен
общо значение
interesului comun
общ интерес
взаимен интерес
всеобщ интерес

Примери за използване на Общия интерес на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Да живеем заедно в Европа, означава да се научим да променяме леко навиците си в полза на Общността и общия интерес.
Conviețuirea în Europa înseamnă a învăța să ne schimbăm ușor obiceiurile în beneficiul Comunității și în interes general.
държавите членки отчитат общия интерес на потребителите.
statele membre țin seama de interesul general al consumatorilor.
като вземем предвид общия интерес на европейците.
ținând cont de interesul colectiv al tuturor europenilor.
Ако тези решения са в общия интерес на правосъдието и в съответствие с критериите за избор на работещ по делото европейски делегиран прокурор в съответствие с параграф 4 от настоящия член.
În cazul în care aceste decizii sunt în interesul general al justiției și în conformitate cu criteriile pentru alegerea procurorului european delegat care instrumentează cazul în conformitate cu alineatul(4) de la prezentul articol.
становища се съчетават с общия интерес на всички балкански общности
opiniile naţionaliste coexistă cu interesul comun al societăţilor din Balcani
Според СХВП Lancôme тълкува погрешно съдебната практика относно общия интерес, който обуславя предвиденото в член 7, параграф 1, буква в от Регламента абсолютно основание за отказ.
Potrivit OAPI, Lancôme interpretează eronat jurisprudența privind interesul general care stă la baza motivului absolut de refuz prevăzut la articolul 7 alineatul(1) litera(c) din regulament.
приветстваме общия интерес, показан от Парламента
salutăm interesul comun demonstrat de Parlament
в която е поето задължението, не спазва разпоредбите, защитаващи общия интерес, приложими за това предприятие.
o societate de asigurare nu îndeplineşte dispoziţiile care protejează interesul general care îi sunt aplicabile.
Министърът ще отговаря за отстояването на общия интерес на икономиките на ЕС и икономиките на еврозоната,
Ministrul ar răspunde de promovarea interesului general al UE și al economiilor din zona euro,
(18) В общия интерес на Съюза и на бенефициерите е да се подпомагат бенефициерите в усилията им за провеждане на реформи в националните политически,
(18) Este în interesul comun al Uniunii și al beneficiarilor să sprijine eforturile de reformare ale sistemelor politice,
ще одобри мерките, които да бъдат изпратени в Сената с цел да защитят общия интерес на испанците, включително и на гражданите от Каталуня,
va aproba măsurile care vor trebui luate de Senat pentru a proteja interesul general al spaniolilor, inclusiv cetățenii Cataloniei,
имайки предвид общия интерес със Съединените щати
avînd în vedere interesele comune ale Statelor Unite
на една истинска Европейска общност; Вие идвате от страна, която знае значението на думата"общност" от гледна точка на общия интерес.
iar dvs. veniţi dintr-o ţară care ştie ce înseamnă cuvântul"comunitate” în termenii interesului general.
В качеството си на експертна организация, която работи за общия интерес на Съюза, ООРСЕС нито представлява нечий интереси в частност,
Ca entitate expertă care lucrează pentru interesul comun al Uniunii, entitatea OSD UE nu reprezintă anumite interese
(27) Като институция, популяризираща общия интерес на Съюза, Комисията следва да упражнява надзор върху изпълнението на Програмата,
(27) Ca promotor al intereselor generale ale Uniunii, Comisiei îi revine sarcina de a supraveghea punerea în aplicare a programului,
Комисия, която ще опазва, преди всичко, общия интерес и която ще предприеме смели реформи в политиката на ЕС,
O Comisie care va proteja, mai presus de toate, interesele comune şi care va întreprinde reforme îndrăzneţe ale politicilor UE,
както и ролята на Комисията като пазител на Договорите и на общия интерес на ЕС.
Parlament și asupra rolului Comisiei de gardian al tratatelor și al interesului general al UE.
тяхното участие е оправдано(че то защитава общия интерес по дадено дело).
participarea acestora este justificată(pe care le protejează interesul comun într -o anumită cauză).
(27) Като институция, популяризираща общия интерес на Съюза, Комисията следва да изпълнява Програмата, да носи общата отговорност
(27) Ca promotor al intereselor generale ale Uniunii, Comisiei îi revine sarcina de a pune în aplicare programul,
Що се отнася до квалификацията на общия интерес, с изключение на секторите, в които този въпрос вече е предмет на общностно регламентиране,
Fiind vorba de calificarea de interes general, cu excepția sectoarelor în care această chestiune face deja obiectul unei reglementări comunitare,
Резултати: 112, Време: 0.1664

Общия интерес на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски