ОБЯТИЯТА - превод на Румънски

bratele
ръка
мишниците
рамо
brațele
ръка
рамо
мишница
стрелата
arm
въоръжи
braţe
ръце
обятията си
прегръдките си
скута
рамена
îmbrăţişarea
прегръдка
гушкането
brațe
ръка
рамо
мишница
стрелата
arm
въоръжи

Примери за използване на Обятията на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Нищо няма да ми попречи да се върна обратно в обятията ти.
Nimic nu mã va împiedica sã mã întorc în braþele tale.
Върни се при нас, нека Бог те приеме в обятията си.
Întoarce-te la noi, iar Dumnezeu te va primi la sânul Lui.
Но ти скоро ще се умориш, ще попаднеш в обятията й и тогава.
Dar vei obosi in curand. Vei pasi in imbratisarea ei, si atunci.
Но не те усетих в обятията си.
Dar niciodată la pieptul meu".
И никога обятията ти не са пазили топлина за мен през зимата.
Și n-am petrecut acele ierni în brațele tale.".
Разтърсете дървото, и всички плодове, ще паднат в обятията ви!
Scutură copacul si toate fructele pe care le vrei vor cădea în poala ta!
ние сме в обятията на семействата си.
Suntem în sânul familiei.
В деня на сватбата си, когато се събужда в обятията на мъжа си след страстна нощ
În ziua nunţii ei, când se trezeşte în braţele bărbatului ei după o noapte de pasiune
Той не ме изтръгна от обятията на близките, не ме откъсна от скъпия домашен уют.
Ea nu m-a smuls din bratele celor apropiati, nu m-a rupt de viata familiala atît de scumpa noua.
Тогава потопете тялото си в речните вълни и в тях, в обятията на Ангела на водата, благодарете на Бога, че ви е освободил от греховете.
Duceţi-vă corpul la râu, şi acolo în braţele îngerului apei aduceţi mulţumiri Dumnezeului viu care v-a eliberat de toate păcatele voastre.
Чувството да бъдеш пълноценен мъж, да прекарваш времето в обятията на желаната от теб жена
Simți un om excelent de a petrece timpul în brațele râvnit de femeile
След това потопете тялото си в реката и там, в обятията на Ангела на водата, благодарете на Живия Бог за това, че ви е освободил от вашите грехове.
Duceti-va corpul la râu, si acolo în bratele îngerului apei aduceti multumiri Dumnezeului viu care v-a eliberat de toate pacatele voastre.
Искам да заспя в обятията ти, да се събудя в обятията ти
Vreau să adorm în braţele tale, tot aşa să mă trezesc
По-скоро изхвърчах от брака си и се бухнах в обятията му, точно както анимационен герой се хвърля от платформа в чаша вода. И изчезва напълно.
Am sărit din căsnicie în bratele lui David, exact cum un artist de circ din desene sare de pe o platformă înaltă într-o cană minusculă cu apă dispărând complet.
Няма да се отпусна уплашена в обятията ти от мъртъв плъх
Nu voi fi speriat în brațele tale de un șobolan mort
На Него Му е драго да ни прегърне и вземе в обятията на Своята любов и да превърже нашите рани,
Este meritul slavei Sale acela că ne cuprinde în braţele iubirii Sale, ne leagă rănile
Боя се, че повече не ще държа любимата си Тилда в обятията си.
Încep să mă tem că nu voi mai strânge în braţe pe adorata mea Tilda.
След това идваше в обятията ми и почти се заблуждавах,
Iar după, se întindea în bratele mele, si aproape mă păcăleam
Ясно е едно: нашият статут е фиксиран от обятията на Троицата, вследствие на което опитът не довежда до по-нататъшен растеж.
Un lucru este sigur: statutul nostru este fixat de îmbrăţişarea Trinităţii, iar experienţa noastră a încetat să se mai traducă printr-o creştere.
Той с радост ще ни прегърне, ще ни вземе в обятията на Своята любов, ще превърже нашите рани
Este meritul slavei Sale acela că ne cuprinde în brațele iubirii Sale, ne leagă rănile
Резултати: 327, Време: 0.1114

Обятията на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски