ОКОНЧАТЕЛНИЯ ТЕКСТ - превод на Румънски

textul final
versiunea finală
textul definitiv
la formularea finala
textului final

Примери за използване на Окончателния текст на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
високо качество- макар и да не успяхме да включим това в окончателния текст- и ще вдъхва чувство за взаимно доверие и подкрепа.
nu prea am inclus acest lucru în textul final- și va ajuta la generarea unui sentiment de încredere și sprijin reciproc.
Дали администрацията е спазила задължението си да мотивира всеки доклад за оценка от изпитателния срок трябва да се преценява след изготвянето на окончателния текст на този доклад.
Respectarea de către administrație a obligației care îi revine de a motiva fiecare raport privind perioada de probă trebuie să se aprecieze după ce a fost întocmită versiunea definitivă a raportului respectiv.
Съжалявам, че това не е включено в окончателния текст, но поздравявам г-жа Gebhardt,
Deşi regret că aceste aspecte nu se regăsesc în textul final, o felicit pe dna Gebhardt,
Първото изречение от приложение 8 от окончателния текст на Общите консулски инструкции и приложение 6 от окончателния текст на Общия наръчник,
Prima teză din anexa 8 la versiunea finală a Instrucţiunilor Consulare Comune şi prima teză din anexa 6 la versiunea finală a Manualului Comun,
Аз съм изключително доволна да видя, че линията, която защитавах в моя проектодоклад, е представена в окончателния текст, и че сега Европейският парламент може да даде ясен сигнал за удължаване на финансовата помощ на Общността по отношение на извеждането от експлоатация на блокове 1-4 на АЕЦ Козлодуй”.
Sunt extrem de mulţumită să văd că ideea pe care am apărat-o în proiectul de raport a fost prezentată în textul final şi că Parlamentul European poate să dea acum undă verde extinderii sprijinului financiar comunitar pentru dezafectarea unităţilor 1-4 ale centralei nucleare de la Kozlodui.
което беше прието от Парламента и включено в окончателния текст на Комисията, с което се въвеждаше задължение за държавите-членки да представят риболовни планове, чрез които да се покаже, че капацитетите на риболовните флоти са адаптирани към разпределените им квоти.
adoptat de Parlament şi încorporat de Comisie în textul final, care obliga statele membre să prezinte planuri de pescuit care să demonstreze adaptarea capacităţii flotei lor la cota alocată.
По отношение на възможността Европейската комисия да одобри окончателния текст: в Договора от Лисабон в действителност има много ясни правила за това как се договарят международни споразумения, от кого и как се сключват и ратифицират, включително важната роля на Европейския парламент.
În ceea ce privește posibilitatea aprobării unui text final de către Comisia Europeană: în Tratatul de la Lisabona, există, de fapt, reguli foarte clare privind modul în care sunt negociate acordurile internaționale, de către cine și modul în care acestea sunt încheiate și ratificate, inclusiv rolul important al Parlamentului European.
в крайна сметка беше постигнат добър компромис в окончателния текст, който беше подложен на гласуване.
la urmă, s-a ajuns la un compromis bun în textul final ce a fost supus votării.
член 8 от предложението, който впоследствие в окончателния текст става член 11 от Регламента, изобщо не личи намерението на законодателя по отношение на разглежданата разпоредба(която по същество остава непроменена в окончателния текст на Регламента) да е било да ограничи приложното му поле единствено до неактивните лица(21).
care a devenit ulterior, în versiunea finală, articolul 11 din regulament, nu reiese în niciun mod că intenția legiuitorului cu privire la dispoziția în cauză(rămasă în esență nemodificată în versiunea finală a regulamentului) ar fi fost să îi limiteze domeniul de aplicare exclusiv la persoanele inactive(21).
Окончателният текст гласи"присъствието на коалиция от международни сили" в Афганистан.
Texul final menționează"coaliția forțelor internaționale” instalate în Afganistan.
Бях убедена, че окончателният текст трябва да анализира някои аспекти, които считам за изключително важни,
Mă încăpățânasem ca textul final să analizeze anumite aspecte pe care le consider extrem de importante
Окончателният текст признава и защитава пътниците,
Textul final recunoaşte şi protejează pasagerii,
Валидната Кратка характеристика на продукта е окончателният текст, постигнат по време на процедурата на Координационната група със следното предложение за изменение.
Rezumatul caracteristicilor produsului acceptat este versiunea finală obţinută în timpul procedurii grupului de coordonare, cu următoarele amendamente.
Окончателният текст(Директива 2014/45/EU) спомогна за подобряването на пътната безопасност
Textul final(Directiva 2014/45/UE) a contribuit la îmbunătățirea siguranței rutiere
Валидната Листовка е окончателният текст, постигнат по време на процедурата на Координационната група със следното предложение за изменение.
Prospectul valid este versiunea finală obţinută în timpul coordonării procedurii de grup cu urmatoarele amendamente.
Компетентният орган на администратора надлежно взема предвид становището на ЕОЦКП във връзка с писмените правила за координация, преди да се съгласува окончателният текст.
Facilitatorul ia în considerare în mod corespunzător avizul emis de CESR referitor la modalitățile scrise de coordonare înainte de a se ajunge la un acord asupra textului final.
Валидната понастоящем Листовка е окончателният текст, постигнат по време на процедурата на Координационната група със следното предложение за изменения.
Prospectul valabil este versiunea finală obţinută în cadrul procedurii grupului de coordonare cu urmatoarele amenda.
Г-н председател, добре е, че след разискването и съгласуването на позициите, окончателният текст може да се разглежда като много удовлетворителен и добре балансиран компромис.
Dle preşedinte, este bine că, în urma dezbaterii şi a coordonării poziţiilor, textul final poate fi privit ca un compromis foarte satisfăcător şi bine echilibrat.
са уместни и полезни за представянето на последователен и точен окончателен текст.
le consider adecvate şi utile pentru prezentarea unui text final coerent şi precis.
Много се радвам, че окончателният текст на член 2 от регламента точно повтаря текста на член 11, параграф 4 от самия Договор.
Sunt foarte încântat că formularea finală din articolul 2 al regulamentului repetă cu sfințenie formularea articolului 11 alineatul(4) al Tratatului însuși.
Резултати: 44, Време: 0.1698

Окончателния текст на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски