ОПЕЧАЛЕН - превод на Румънски

trist
тъжен
жалко
е тъжно
мъчно
печален
тъга
мрачен
много тъжно
натъжен
опечален
întristat
натъжи
тъжна
скърбите
îndurerat
скърбящ
опечален
наранен
страдащ
болка
траур
боли
разстроен
în doliu
в траур
скърбяща
опечален
в скръбта
îndoliat

Примери за използване на Опечален на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Имах нещастието да познавам родителите си и съм опечален от загубата им.
Am avut nefericirea sa stiu cine au fost parintii mei. Sunt coplesit de pierderea lor.
ще бъдеш опечален от проклятието на ловеца.
vei fi afectat de Blestemul Hunter lui.
Аз съм опечален.
Sunt indurerat.
Президентът е дълбоко опечален.
Preşedintele e foarte mâhnit.
Тръгвай след мен, да срещнем своя крал опечален.
La Londra- pe-al ei rege să-l întâmpin în nenoroc.
Имаше един вид опечален поглед в очите му.
Nu a fost un fel de look mâhnit în ochii lui.
Капитане, не съм нито мрачен, нито опечален.
Capitane, nu sunt nici pleostit nici sumbru.
Бях толкова опечален.
Am fost așa de durere-afectate.
Данрадж каквото и да замининем или да направим- Аз съм много опечален за това Но аз вярвам.
Dhanraj, indiferent ce voi face… sunt foarte trist pentru asta.
Дълбоко опечален“ от новините за инцидента в Лас Вегас в САЩ,
Profund întristat la aflarea acestei tragedii la Las Vegas, Papa Francisc și-a
Опечален баща… единственото нещо в главата му бяха парите на дъщеря му.
Tată îndurerat… singurul lucru la care se gândea el când a intrat în apartamentul fiicei lui moarte era"unde-s banii?".
Питър е много опечален, че той го е помолил за трети път,"Обичаш ли ме?
Petru era foarte întristat că el l-ar fi cerut oa treia oară,"Ma iubesti?
Между другото, Роман Полански е толкова опечален че не може да говори, и е близо до колапс.
Între timp, Roman Polanski e atât de îndurerat, încât nu poate vorbi si e aproape de o cădere.
Опечален съм заради Краля, Ваша Светлост,
Am fost îndoliat pentru rege, Alteţă,
И накрая, опечален съм от факта, че Беларус остава единствената държава в Европа, в която все още е в сила смъртното наказание.
În sfârşit, sunt întristat de faptul că Belarus rămâne singura ţară din Europa care menţine pedeapsa cu moartea.
е дълбоко опечален от смъртта на двамата американски офицери.
este profund întristat de moartea celor doi ofiţeri americani.
ЕС е дълбоко опечален от нарастващия брой самозапалвания на тибетци,
UE este profund întristată de creșterea numărului tibetanilor,
Опечален съм от това, че"Нотр дам" е частично разрушена, след като е устоявала на войни и революции в течение на 800 години.
Sunt trist că Notre-Dame(…) a fost parţial distrusă după ce a rezistat timp de 800 de ani războaielor şi Revoluţiei franceze.
Така нашия опечален убиец обвинява Мишел
Aşa că îndurerat, asasinul nostru da vina pe Michelle
защо си обвинил опечален баща, че е насилник?
să acuzi un tată îndurerat că e pedofil?
Резултати: 63, Време: 0.1084

Опечален на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски