ОРУЕЛ - превод на Румънски

orwell
оруел
оуел

Примери за използване на Оруел на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
обща тема на писанията на Оруел.
o temă comună a scrierilor lui Orwell.
Няма интернет, и не свързвай това преживяване с нищо от Кафка или Оруел.
Fără Wi-Fi şi nu te poţi referi la această experienţă în stil kafkaesc sau orwellian.
Повече е"1984" на Оруел, отколкото"Малкото ми пони".
S-a dovedit a fi mai mult gen"1984" al lui George Orwell decât"Poneiul meu mic".
Оруел се страхува от онези, които забраняват книги,
Orwell se temea de cei care interzic cărţi,
От Джордж Оруел е написана в трето лице,
De George Orwell este scris în limita a treia persoană,
Джордж Оруел е написал, че националистите,„които са на пректика цялата интелектуална класа на страната,
George Orwell scria ca nationalistii(dar de regula intreaga clasa intelectuala a unei tari),
Камю и Оруел- че литературата, лишена от морал е нехуманна,
Camus şi Orwell, că o literatură dezbărată de morală este inumană,
понякога е лесно да си представим света, който оцветява Джордж Оруел в неговия дистопичен роман 1984.
uneori este usor sa imaginam lumea pe care George Orwell o vopsea in romanul distopial 1984.
Е, аз бях пила едно-две питиета, преди да се кача… правя го за успокояване на нервите… и така, имитирам влаково повикване, като държа ръката си на…"Джордж Оруел, твоето време настъпи".
Ei bine, se intâmplase că băusem un pic înainte de a mă îmbarca-- procedez așa pentru a-mi păcăli emoțiile-- și am imitat un apel de tren,"George Orwell, ți-a venit timpul,".
Съветът се смята за по-равен- точно както във"Фермата на животните" на Джордж Оруел- е много тревожна ситуация.
este mai egal, ca în Ferma animalelor de George Orwell, este o situaţie extrem de alarmantă.
Припомням си ужасяващата заключителна сцена от"Животинска ферма" на Оруел, когато животните поглеждат ту прасето, ту човека
Îmi aduc aminte de scena terifiantă care încheie romanul"Ferma animalelor” al lui Orwell, unde animalele se uită când la om,
Новговорът беше измислен от Оруел, в"Хиляда деветстотин осемдесет и четвърта" като официален език на онова,
Termenul„Newspeak“ a fost introdus de George Orwell în romanul său„Nineteen Eighty-Four“(„O mie nouă sute optzeci
който има 27 държави-членки и няма такива, които са по-равни от други, както във фермата на Оруел.
la fel ca în Ferma animalelor a lui Orwell, nu există unii mai egali decât alții.
трябва да предотвратим ситуация, напомняща романа на Оруел"1984", в която се опитваме да изпълним фантастичната идея изцяло да заменим хората с машини.
trebuie să împiedicăm o situaţie în care ne regăsim în romanul"1984” al lui Orwell, în care dorim să realizăm noţiunea fantastică a înlocuirii în totalitate a oamenilor cu roboţii.
(EN) Г-н председател, в приложение към"1984" Джордж Оруел пише глава за"новговор" и говори за това как езикът може да бъде опорочен и променен, при което да промени начина ни на мислене.
Dle președinte, într-o anexă la 1984, George Orwell a scris un capitol despre limbajul totalitar,"novlimba” cum îi spunea el, în care se referea la modificările și transformările la care poate fi supusă limba, astfel încât să ni se modifice și gândirea.
Макар да имаше разисквания дали Оруел наистина е бил описан в историята или че е бил колега,
În timp ce au existat dezbateri cu privire la faptul că Orwell era de fapt ofițerul descris în poveste
Фразата„студена война“ е въведена от писателя Джордж Оруел, който през октомври 1945 предрича период на„ужасна стабилност“, при който мощни нации или алианси блокират, всяка от които може да унищожи другия, отказват да общуват или да преговарят.
Sintagma„războirece” a fost inventată de scriitorul George Orwell, care în octombrie 1945 a prezis o perioadă de„stabilitate oribilă” în care națiuni puternice sau blocuri de alianță, fiecare capabile să-l distrugă pe celălalt, refuză să comunice sau să negocieze.
Под„национализъм“ Оруел разбира„първо, навика да се допуска, че човешките същества могат да бъдат класифицирани като насекоми и че цели маси от милиони или десетки милиони хора могат да бъдат самоуверено етикетирани като„добри“ или„лоши“.
După care Orwell explică ce anume înţelege prin naţionalism:„în primul rând obişnuinţa de a socoti că fiinţele umane pot fi clasificate asemenea insectelor şi că întregi grupuri de milioane sau zeci de milioane de oameni pot fi etichetate drept«bune» sau«rele».
на смърт с нацистите при Сталинград, Оруел обяви, че„готовността да се критикува Русия и Сталин,
pe moarte împotriva invadatorilor naziști la Stalingrad, Orwell a anunțat că“o dorință de a critica Rusia
Оруел гледа.
Orwell urmăreşte.
Резултати: 274, Време: 0.1184

Оруел на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски